Читать «Сверхдержава» онлайн - страница 250

Андрей Вячеславович Плеханов

— Господин Шрайнер! — Перед ним стояли два человека, одетые в одинаковые костюмы, в одинаковые шляпы, в одинаковые ботинки, в одинаковые лица. — Вот ваша тросточка, герр Шрайнер. Вот ваш чемодан. Пройдемте.

Пройдемте…

* * *

Аэробус транснациональной компании «Аэрофлот» разгружался, освобождал свое серебристое чрево от багажа и пассажиров. Хрупкие фигурки пассажиров спускались по лестнице, приставленной к его боку, и было видно, как сильно хромает один из них — маленький пожилой человек с седым ежиком коротко стриженых волос, в забавной черной безрукавке с двумя спаривающимися обезьянками на спине. Аэропорт Эссена принимал самолет из России — единственный самолет, чудом вырвавшийся из Сверхдержавы за несколько последних дней. Корреспонденты всех ведущих западных информационных агентств обступили спускающихся пассажиров со всех сторон, слепили их вспышками фотокамер, софитами видеоустановок, перекрикивались между собой как стая стервятников, спустившаяся на добычу. Пассажиры болезненно вздрагивали и закрывали глаза руками от яркого света.

Через толпу корреспондентов продирались родственники пассажиров, по случаю такого чрезвычайного события допущенные на летное поле. Они бросались к своим дорогим и любимым, заключали их в объятия и волокли к выходу сквозь строй ощеренных микрофонов и голодных объективов, с чавканьем всасывающих горячую, еще дымящуюся сенсацию. Впрочем, несколько человек из прибывших на самолете упивались вниманием и славой — они стояли в стороне и громко, не скрывая злорадства, рассказывали всему миру о хаосе, снова затопившем страну, которая нагло возомнила себя Сверхдержавой.

Хромой человек едва не валился с ног — ковылял, опираясь на тросточку, и не обращал ни на кого внимания. Боль и беспросветная тоска были написаны на его лице — он единственный выглядел так, словно не рад был тому, что вырвался из России. Высокая светловолосая женщина подскочила к нему, подхватила его, не давая ему упасть. Она засыпала его поцелуями, гладила по коротко остриженным седым волосам, что-то шептала на ухо. Человек слабо реагировал на ее чувства — стоял безучастно и смотрел на самолет.

«О чем думает сейчас этот несчастный, переживший ужасы российского мрака человек? — вопрошал в камеру корреспондент британского телевидения, пытаясь втиснуть в крупный план все детали своей ухоженной головы, включая золотую сережку в правом ухе. — О чем в этот драматический момент говорят люди, вновь обретшие друг друга после стольких мытарств, унижений и переживаний?…»

— П-привет, Герда, — сказал Краев. — Ты чего это ревешь тут? В первый раз вижу, что п-плачешь.

Краев слегка заикался и говорил с сильным русским акцентом. Разило от него как от пивной бочки.

— Рихард, Господи! Ты жив! Какое счастье! Я получила сообщение, что ты прибываешь этим рейсом! У меня была очень важная поездка в Сингапур, я добивалась ее два месяца! Но я отменила эту поездку. Я получила сообщение, что прибывает самолет из России, и сразу примчалась сюда. Я не знала — будешь ли ты на этом рейсе, но все равно…