Читать «Объятия дьявола» онлайн - страница 16
Кэтрин Коултер
— Лорд и леди Доз! — торжественно объявил Менкл.
"Бедная леди Доз, — думала Касси, здороваясь с вновь прибывшими. — Ей приходится выносить развратника-мужа, который обращается с ней, как с мешком муки, глухим и слепым к его распутному поведению”.
Девушка уже принялась нервно переминаться в туфельках на каблучках, но не прошло и получаса, как было объявлено о прибытии Энтони Уэллза, графа Клер. Поздний гость широкими шагами устремился к хозяевам — напудренные волосы являли поразительный контраст его смуглому до черноты лицу.
— Лорд Энтони, как хорошо, что вы приехали, — обрадовалась Касси, улыбаясь элегантно одетому графу, которого знала едва ли не с детства.
Лорд Уэллз притронулся губами к ее ладони и слегка поклонился Эдварду и Эллиоту.
— Вижу, вы собрали самых именитых людей графства, — заметил он, оглядывая переливавшуюся всеми цветами радуги бальную залу. — И даже музыканты из Колчестера! Насколько мне известно, они превосходно играют менуэт! Надеюсь, вы оставите танец для меня, Кассандра. Эллиот, Эдвард, мисс Питершем, ваш слуга.
— Он обычно позднее всех приезжает на бал, — заметил Эллиот.
— Бедный Менкл наверняка охрипнет, если придется принимать новых гостей! Я уже едва держусь на ногах, — пожаловалась Касси. Но в этот момент появились мистер и миссис Уэбстер, явно ожидающие, что их будут приветствовать и развлекать.
— Придется спрятать бренди, — вздохнул Эллиот.
— Да, у мистера Уэбстера ужасно красный нос, — с улыбкой добавила Касси.
— Мистер Уэбстер с твоим отцом были очень близки, — сурово одернула мисс Питершем и, заметив, как изнывающий от усталости Менкл подал ей знак, добавила:
— Теперь ты можешь немного отдохнуть, Кассандра, но сначала, конечно, должна станцевать с виконтом.
— На какие жертвы я уже иду ради вас, милорд, — пожаловалась Касси, взяв Эдварда под руку. До нее донеслось последнее строгое наставление мисс Питершем:
— Эллиот, не стоит весь вечер стоять, как привязанный у юбки мисс Пеннуорти, иначе оглянуться не успеете, как ее заботливая мама потащит вас к алтарю.
Глава 5
Эдвард небрежно навил длинную прядь золотистых волос на палец, глядя поверх свисавших над головой ветвей на безмятежное море. За все пять лет армейской службы на выжженных беспощадным солнцем равнинах к северу от Калькутты и в прекрасном порту Пондичерри он почти позабыл мирную жизнь английской сельской местности, где восстания мятежников, ужасы войны и даже всевозрастающий политический хаос правления короля Георга III и его никчемных министров казались такими же далекими, как британские колонии по ту сторону Атлантики.
Он никогда не пожалеет о годах, проведенных в армии, хотя знал, что до последнего дня будет с ужасом и отвращением вспоминать смерть и разрушения, бесчисленные трупы и стаи стервятников. Однако он все же вряд ли так легко отказался бы от привычного существования, ограниченного рамками строгой дисциплины, если бы не Касси. Теперь же его ждет ничем не выдающаяся судьба английского помещика. Хотя перспектива представлялась довольно тоскливой, он тем не менее верил, что с Касси все будет по-другому. С Касси и их детьми.