Читать «Виклик» онлайн - страница 126
Джеймс Паттерсон
— Ваша честь, поясніть, будь ласка, свідкові, що лише
— Гадаю, ви якраз і зробили це замість мене, адвокате. Давайте далі, — каже суддя Барнет, кинувши на нього суворий погляд.
— Залюбки, — проспівав Ноулз. — Це була так собі, лише розминка…
Розділ 111
Ноулз обертається до мене і підступає ближче. Настільки близько, що я відчуваю запах його дорогого одеколону з дизайнерської серії парфумів.
— Вам відомі останні слова, записані Береговою охороною на сеансі радіозв'язку, здійснюваного Джейком Даном під час шторму?
— Ні, не відомі.
— А мені відомі. Ось вони, — каже Ноулз і сягнистим упевненим кроком підходить до столу захисту. Він бере свій жовтий блокнот і поправляє окуляри. — Якраз перед тим, як радіо замовкло, Джейк Дан заволав: «Ні, Кетрін, не роби цього!»
Ноулз схрещує руки і дивиться на мене упритул.
— Не роби
Я зиркаю на нього і спантеличено кліпаю очима, намагаючись пригадати. Бо тоді, під час шторму, сталося багато чого.
Нарешті до мене доходить.
— Мені здається, що…
Ноулз перериває мене.
— Вам
— Протестую, ваша честь, — каже Гіт, устаючи з лави обвинувачення. — Він заплутує свідка. Доктор Дан не мала змоги відповісти на запитання.
— Я беру назад своє запитання, — швидко каже Ноулз.
Звісно, береш, сволото хитрожопа, бо твоє завдання вже зробило свою справу й завдало мені шкоди. Недивно, що у Пітера такі ж огидні приятелі, як і він сам.
Та Ноулз веде далі:
— Докторе Дан, скільки грошей успадкували ви, коли помер ваш перший чоловік?
— Я не знаю точної суми.
— Чи можна з великою ймовірністю стверджувати, що вона становила близько ста мільйонів доларів?
— Так, — кажу я.
— Ви були останньою, хто бачив вашого першого чоловіка живим на його яхті, чи не так?
— Загалом, ні…
— Я протестую! — кричить Гіт. — Яке неподобство! Це недоречність, котра не має жодного стосунку до нашої справи!
Ноулз хутко обертається до судді.
— Ваша честь, суд постановив, що смерть Стюарта Дана сталася внаслідок нещасного випадку. Я просто намагаюся загострити увагу на тому, що випадковості трапляються на човнах так само, як і в усіляких інших місцях.
— Зауваження приймається, — заявляє суддя Барнет.
Ноулз знову крутнувся в мій бік.
— Фактично, докторе Дан, у своїй попередній заяві ви визнали, що перед штормом на вашій яхті виникли технічні проблеми, вірніше, поломка. Це так чи ні?
— Так. У нас лопнув шланг зовнішнього сполучення.
— Для тих, хто не знайомий з морською справою, пояснюю: це шланг, який подає забортну воду для охолодження двигуна. Я правильно кажу?
— Взагалі, я й сама не знала, доки мені Джейк не пояснив.