Читать «Мегрэ и клошар» онлайн - страница 8

Жорж Сименон

— Ну разве же не так? — вопрошала она.

Те дружно закивали в ответ, все ещё чувствуя себя не в своей тарелке в присутствии полиции и этих слишком шикарно одетых господ.

— Он жил один?

Вопрос вновь вызвал у неё приступ смеха.

— Да с кем бы он мог тут сожительствовать?

— Он постоянно обитал под этим мостом?

— Нет, не всегда… Видела его и под Пон-Нёф… А до этого — на набережной Берси.

— Он подрабатывал на Аллях?

Разве не там сходятся по ночам большинство парижских клошаров?

— Нет, — ответила она.

— Выходит, копался в мусорных баках?

— Бывало и так…

Получалось, что несмотря на наличие детской коляски потерпевший не специализировался на сборе макулатуры и тряпья, и это объясняло тот факт, что он лег спать уже в самом начале ночи.

— В основном он выступал как «человек-сандвич»…

— Что тебе ещё известно о нем?

— Ничего…

— Он когда-нибудь общался с тобой?

— Конечно… Я даже иногда подстригала ему патлы… Надо же помогать друг дружке…

— Он здорово пил?

Мегрэ знал, что этот вопрос не имел никакого смысла, поскольку клошары почти все крепко поддавали.

— Как и остальные.

— А много?

— Пьяным я его никогда не видела… Вот про меня-то уж этого точно не скажешь.

Это её вновь развеселило.

— Знаете, а я ведь с вами имела дело и уверена, что вы человек не злой. Как-то, — ох, давно это уже было, может и все лет двадцать тому назад, вы допрашивали меня в своем кабинете. В ту пору я ещё работала у арки Сен-Дени…

— Ты ничего не слышала в эту ночь?

Старуха махнула рукой в сторону моста Луи-Филиппа, как бы показывая расстояние, отделявшее его от места происшествия.

— Слишком далеко…

— И ничего не видела?

— Только свет фар «скорой»… Подошла чуть поближе, но не слишком из-за боязни, что заберут. Убедилась, что прикатила действительно неотложка.

— Ну а вы, остальные, что скажете? — спросил Мегрэ, повернувшись к трем клошарам.

Те, все ещё охваченные боязнью, усиленно замотали головами.

— А не навестить ли нам теперь морячка с «Пуату»? — предложил заместитель прокурора, которому было явно не по себе в этой обстановке.

Тот уже поджидал их. По многим параметрам этот речник сильно отличался от фламандца. Так, если его жена и дети тоже проживали на борту, то сама баржа ему не принадлежала, да и ходил он почти всегда одним и тем же рейсом — от песчаных карьеров в верховьях Сены до Парижа. Звали его Жюстен Гуле, возраст — сорок пять лет. С виду — коротконогий, с плутоватыми глазами и потухшей сигаретой, словно приклеенной к губам.

На борту его судна приходилось говорить, повышая голос, из-за грохота от близко расположенного подъемного крана, продолжавшего выгружать песок.

— Ну и умора, а?

— Что так?

— А то, что люди не поленились прибить клошара — и концы в воду…

— А вы разглядели их?

— Я абсолютно ничего не видел.

— Где вы находились?

— Когда пристукнули этого субъекта? В постели…

— Так чего же вы слышали?