Читать «Трагедия закона» онлайн - страница 121
Сирил Хейр
— Думаю, это правда. Он не производит впечатления фантазера.
— Тогда почему она скрыла этот факт?
— Наверное, потому, что этот случай не вписывается в ее теорию относительно остальных событий, сэр.
— Что ж, по-человечески можно понять. А в чем заключается ее теория?
— На самом деле существует несколько теорий, — пояснил Маллет. — Ей больше всего нравится идея, и она настаивает на ней, что все это дело рук Хеппеншталя.
— Так вы не сказали ей, что…
— Нет, сэр. Если вы помните, мы договорились, что не будем сообщать об аресте Хеппеншталя до окончания сессии. Я взял на себя смелость воздержаться от этого сообщения этим двоим еще на некоторое время, а то у них могут возникнуть новые идеи. Ведь нам нужны факты, а не теории, не так ли, сэр?
Помощник комиссара утвердительно кивнул и со вздохом проговорил:
— Сложилась очень странная ситуация. Вам не кажется, что следовало бы поговорить с самим судьей и попросить его сделать заявление?
— Нет, сэр. При данных обстоятельствах я считаю это преждевременным. Есть один человек, с которым мне хотелось бы побеседовать — по разным причинам.
— Вы имеете в виду Бимиша, не так ли?
— Совершенно верно, сэр. Осмелюсь заметить, что мы сможем его скоро взять. У него должны кончиться деньги.
Помощник комиссара улыбнулся и посмотрел на кипу бумаг, лежащую перед ним.
— Да, — согласился он. — Я только что просмотрел отчет об аферах ночного клуба Корки. Произведенная облава, несомненно, нанесла ему большой ущерб.
— Полагаю, там долгое время прокручивались все его легальные и нелегальные доходы, — заметил Маллет. — Несколько необычное побочное занятие для клерка судьи, вы не находите? Он очень тщательно скрывал следы. Даже управляющий клубом не знал, кем является истинный владелец. Думаю, после закрытия клуба у него образовались огромные долги, и именно поэтому он решил помочь себе, позаимствовав деньги у судьи таким грубым способом.
— Несомненно. Но это второстепенное дело. Меня в первую очередь интересует серия опасных действий в отношении судьи. У вас есть какие-либо соображения на этот счет?
Инспектор не ответил.
— У вас должна быть хотя бы одна версия, правда? — спросил начальник с упреком.
— Да, сэр, есть одна, — ответил Маллет неуверенно. — Но боюсь, она покажется вам смешной. Я хочу сказать, что факты мне известны, но я не могу понять причину, а без причины все выглядит как сущий вздор. Все правильно с точки зрения логики и неправильно с точки зрения психологии. Разве что мы имеем дело с необычным случаем психического заболевания…
— Хватит, хватит! — перебил его помощник комиссара. — Мы полицейские, а не психиатры. Ближе к делу. Выкладывайте вашу версию.
Маллет изложил начальнику свои соображения.
— Ерунда! — заявил тот.
— Так точно, сэр, — кротко согласился Маллет.
— Совершенная ерунда!
— Согласен с вами, сэр.
Пару минут оба молчали, обдумывая абсурдность сказанного детективом.
— А если вы правы, что же нам делать? — неожиданно спросил помощник комиссара.
— Ничего, сэр.