Читать «Влюбится по принуждению» онлайн - страница 7

Элизабет Харбисон

Он уклончиво пожал плечами.

— Надеюсь, ты поможешь ей справиться.

Он удивленно на нее посмотрел:

— Спасибо за участие.

— Что тебя привело сюда в такую рань? Я не видела поблизости твоих тренеров.

— Вообще-то я приехал повидать твоего тренера. — Он кивнул в сторону Виктора и жеребца. — Или, точнее, твоего коня.

— А в чем дело?

Он продолжал смотреть в сторону трека.

— У меня есть жеребенок, который, по-моему, может стать его соперником. Я хотел сначала его проверить и поговорить о нем с Виктором.

— О, понимаю.

— Это тебя тревожит?

Ее тревожило все, что связано с ошибками на треке и потерей финансовой обеспеченности.

— Вовсе нет.

Он кивнул и сжал челюсти, чтобы не улыбнуться.

— Хорошо.

— Я говорю серьезно.

— Конечно.

Она нахмурилась и отвернулась к треку. К ним шел Виктор. Он был маленького роста, но крепкого телосложения. Каждый раз при виде его Кейт приходило в голову, что его фигура напоминает рожок для обуви.

— Эй, Кейт. — Он помахал ей мясистой рукой. — Ты уже отвезла пса к ветеринару?

Виктор говорил ей, что Сьерра слишком отощал. Хотя Кейт и объясняла это старостью, она наконец сдалась и записалась на прием к ветеринару.

— Мы поедем сегодня днем. Виктор кивнул и повернулся к Бену.

— Эй, Бен. — Он улыбнулся и протянул руку. — Рад снова тебя видеть.

Бен пожал ему руку.

— Спасибо. Похоже, у тебя там победитель.

— Ты это знаешь.

— Как насчет того, чтобы он посостязался с одним из моих коней?

Виктор рассмеялся и провел рукой по рыжеватым волосам.

— Ладно. — Он обернулся и подал знак жокею, сидевшему на Полете Кейт. — Ты говоришь о том жеребенке из Сунуавы?

Бен улыбнулся и кивнул.

— Ты слышал?

— Эй, об этом же говорят. Но мне бы очень хотелось посмотреть, что может делать твой мальчик. Ты знаешь, где нас найти. — Он повернулся к Кейт и сказал: — Не хочу вам мешать, так что увидимся с тобой позже.

— Ты нам не мешаешь! — быстро сказала она, но он уже уходил. Очевидно, Бьянка поделилась с ним своим неосторожным намерением относительно Кейт и Бена.

Она посмотрела ему вслед, раздумывая, что бы сказать Бену.

— Я слышал, от Огненного Полета можно получить еще потомство, — сказал Бен, искоса глядя на нее.

— Не продается, — быстро ответила она.

— Нет? — У него был удивленный вид. — Значит, меня ввели в заблуждение.

— Продавалось. Мой отец немного продал, но осталось очень мало. Ты, конечно, понимаешь: сперма Огненного Полета — это наш козырь про запас. — Она помолчала. — Так сказать.

— Гмм. — Он кивнул, глядя на трек и мчавшихся по нему лошадей. Полет Кейт намного опережал соперников. — Ни за какие деньги, а?

— Нет уж. — Потом запоздало добавила: — Извини.

— Нет проблем. — Он говорил небрежно, но Кейт показалось, что виду пего озабоченный.

— Эй! — резко сказали у них за спиной.

Кейт обернулась и увидела приземистую худую старушку, которая иногда заменяла букмекера.

— Кто из вас Кетрин Грегори?

Кейт с трудом удержалась от смеха.

— Скорее всего, это я. — Она добавила то, что само собой разумелось: — Не он.

Женщина даже не улыбнулась.