Читать «Милые пустяки» онлайн - страница 89

Шарлотта Хайнс

— Мне кажется это верным, — согласилась Лиз, она была так счастлива. Если он станет преподавать, то у него появится гораздо больше свободного времени.

Джону нетрудно было понять, о чем она думает, и он добавил:

— Мне также не нравится, что я почти не бываю дома, и мне всегда хотелось больше времени уделять близнецам.

«И всем остальным детям, которые могли бы у нас появиться», — промелькнуло у Лиз, и она посмотрела в лицо Джона. Он был честен с ней. Необходимо сказать ему правду, даже если она сама будет не очень хорошо выглядеть в его глазах.

— Джон? — Она начала расстегивать и застегивать верхнюю пуговичку его жилета.

Тебе не нравится эта идея? Он казался неуверенным в себе.

— Мне нравится твое предложение, — Лиз постаралась успокоить мужа, — не в этом дело. Я хочу тебе сказать… Кэрол сказала в Вашингтоне…

— Ну и что она сказала?

— Так ему и надо! — выпалила Лиз.

— Так ему и надо? — непонимающе повторил Джон.

— Да. Ты знаешь, что время от времени кто-то произносит эту фразу или какую-то другую, и тогда все становится ясно.

— Дальше… — подбодрил Джон.

— Ну… — Лиз еще раз покрутила бедную пуговицу и потом с изумлением уставилась на нее, пуговица осталась у нее в руке. — Мы говорили о детях, и я вдруг поняла, что не хочу нашего следующего ребенка, только чтобы подействовать на тебя. — Лиз посмотрела на его непроницаемое лицо. — Как бы глупо это ни звучало, я не понимала этого раньше. Я искренне верила тому, что боюсь еще раз попробовать завести ребенка.

— Не терзай себя, Лиз. — Джон погладил ее по кудряшкам и теснее прижал к себе.

— Ты не злишься на меня? — робко спросила Лиз.

— Ты не единственная, чьи мотивы изменятся, если мы начнем их анализировать, — сухо заметил Джон. — Конечно, мне хочется еще детей, но я также хотел как можно теснее привязать тебя к себе. Ты старалась скрыть, что ты несчастлива. Но я понимаю, как ты ненавидела меня за то, что мне приходилось так много работать и приходить домой очень поздно… Я всегда боялся, что ты можешь оставить меня.

— Что? — Лиз подпрыгнула и даже не заметила, как крепко он вцепился ей в кудри. — Боже мой, Джон, ты разве не знаешь, что я безумно люблю тебя?

— Моя птичка, — засмеялся Джон, и с его лица сошло рассеянное выражение, которое так ненавидела Лиз. — Ты меня поразила, когда завила свои волосы, — признался Джон.

— Это называется перманент, — засмеялась Лиз. — Никогда не говори леди, что у нее курчавые волосы. Я завила их ради тебя. Я даже купила книгу, как нам оживить наш брак, и там было сказано, что мне следует поменять имидж.