Читать «Милые пустяки» онлайн - страница 87
Шарлотта Хайнс
Значит, автор этой книги не владел всеми знаниями.
К черту спокойствие! Лиз разбила яйца и вылила их в миксер. Подобное положение необходимо обсудить. Как только Джон вернется с работы, она потребует у него объяснения.
Джон пришел домой очень поздно. Он позвонил из больницы и сказал, чтобы его не ждали к обеду и что он постарается вернуться к десяти. Но только в одиннадцать Лиз услышала, как его машина заехала в гараж.
Она отбросила книгу, которую пыталась читать, и пошла, смешать ему что-нибудь выпить. Она встретила его у двери кухни. Ее удивление по поводу переданного послания сменилось жалостью к мужу, когда она увидела его усталое лицо. Оно было серым, и на нем показались морщинки. Он был усталым до смерти. И ей стало жаль своего любимого Джона.
— Я люблю тебя, Джон Лангдон. — Она как бы предлагала ему подарок, и он устало улыбнулся ей.
— Вот, — она подала ему бокал, — тебе нужно выпить.
— Спасибо. — Он взял стакан в одну руку, а другой рукой прижал Лиз к себе.
— Пошли, сядем. — Лиз повела его в гостиную, чувствуя себя в чем-то виноватой. Ему следует лечь в постель, но ей нужно поговорить ним. Если она не сделает этого сейчас, кто знает, когда ей представится еще шанс? Он уйдет рано утром, и, несмотря на его планы сходить с ней поужинать, она четко знала, что у них всего пятьдесят шансов из ста действительно сходить куда-то.
Лиз наблюдала, как он тяжело опустился в кожаное кресло.
Джон? — неуверенно начала она. Садись. — Он посадил ее к себе на колени. — Я сегодня так устал, что даже если ты повторишь свое знаменитое представление с бикини, не смогу должным образом отреагировать на него.
— Ты назвал его знаменитым! — захихикала Лиз.
— Правильно. Мне сейчас так приятно, что ты сидишь у меня на коленях, теплая, мягкая и моя. Моя!
Такие слова не может сказать человек, который собирается на тайное свидание, подумала Лиз, поуютнее устраиваясь у него на коленях. Она вздохнула от удовольствия, почувствовав под собой его мужественное тело. Джон, может, и устал, но не она. Она прижалась к его белой рубашке. Лиз сморщила нос, почувствовав, как от рубашки пахло антисептиком. Она расстегнула ему жилет, чтобы ему стало удобнее отдыхать.
Джон теснее прижал ее к груди и откинул голову на мягкую спинку кресла.
— Джон? — опять начала Лиз.
— Лиз? — передразнил он ее. — Теперь, когда мы выяснили, как нас зовут, может, мы перейдем к тому, что тебя так волнует?
— Почему ты думаешь, что меня что-то волнует? — удивилась Лиз.
— Потому что ты дергаешься. В чем дело? Что натворили наши парни?
Лиз перестала притворяться и выпалила:
— Твой адвокат звонил тебе сегодня.
— Наш адвокат, — поправил ее Джон, но Лиз почувствовала, как он стал напряженным при этих словах.
У нее упало сердце. Он не хотел ей ничего рассказывать.
— Меня не интересует выбор слов, — резко сказала Лиз Джону. — Я хочу знать, что ему нужно?
— Я не знаю, что он сказал… — Джон продолжал отпивать из бокала.
— Он сказал, что связал все воедино и что слушание дела назначено на четырнадцатое ноября.