Читать «Милые пустяки» онлайн - страница 76

Шарлотта Хайнс

— Да, — неуверенно ответила Лиз. Потом она все же не удержалась и спросила подругу.

— Ты хоть что-нибудь поняла?

— Конечно, нет!

— Хорошо, — облегченно улыбалась Лиз, — приятно знать, что я не одна в компании невеж.

— Отсутствие каких-то специфических знаний в определенной области науки совершенно не указывает на глупость лица, не обладающего подобными знаниями, — запротестовала Кэрол.

Лиз нравился такой надежный прагматизм своей подруги.

— Хорошо, успокойся, и пошли по магазинам, — подлизалась она к Кэрол, — мне нужно вернуться хотя бы к пяти.

— Не беспокойся, Джон все равно задержится, — уверенно заявила Кэрол. — Врачи всегда опаздывают. Какой-нибудь серьезный тип в очках зажмет его в угол и начнет обсуждать с ним его речь.

— Это может оказаться не только серьезный тип в очках, — сухо отметила Лиз, глядя на двух молодых женщин, сидящих перед ними. Она представила себе, как они проталкиваются через толпу к самой трибуне, где стоит Джон.

У нее и так огромное количество проблем, и лишнего ей не нужно! Она уже устала постоянно волноваться!

— Пошли, Лиз! — подтолкнула ее Кэрол. — Мне хочется поехать на Висконсин-авеню и основательно прочесать там все магазины.

— Иду-иду. — Лиз взяла сумку и последовала за Кэрол.

— Куда они все сейчас? — спросила она, с любопытством глядя на огромную толпу.

— Кто куда: встречи комитетов, лекции, семинары и многое другое. Забудь о них и помни о магазинах.

— Хорошо, — нужно постараться не портить настроение Кэрол, — мне нужно что-то купить для ребят.

— Опять о своих парнях! — застонала Кэрол. — Ты говоришь только о них. Странно, как это вы с Джоном не наплодили целую дюжину…

— Может, мы бы так и сделали, если бы я только могла почаще видеть его дома, — неожиданно для самой себя выпалила Лиз.

— Ты забыла сказать: «Так ему и надо!» — весело заметила Кэрол.

— Что? — Лиз с недоумением посмотрела на подругу.

— Твой голос, — объяснила Кэрол, — как в детстве, когда мы были маленькими, злились друг на друга. И мы всегда заканчивали наши ссоры словами: «Так тебе и надо!» Давай скорей, вон остановилось такси. Давай, хватай скорей!

Лиз влезла в такси вместе с Кэрол. У нее в голове эхом раздавались слова Кэрол: «Так ему и надо! Так ему и надо!»

Фраза молоточками билась у нее в мозгу. Она старалась отмести явно вытекавшее отсюда заключение. Неправда! Она вовсе не потому не хочет еще одного ребенка, чтобы наказать Джона!

А может, она это делает подсознательно?!

Ей даже стало нехорошо, она откинулась назад на потрепанные сиденья из синтетики и уставилась в окно. Бесконечная болтовня Кэрол не достигала ее сознания. Это неправда, еще раз повторила она себе. Только плохой и мстительный человек может так поступать. Или же человек, у которого не осталось надежды. Отказываться родить еще одного ребенка только из-за того, что муж работает слишком много…

Боже мой! Лиз прикусила себе губу. Что она делает? Неужели она старалась использовать любовь Джона к детям в качестве оружия, чтобы заставить его бывать дома как можно больше времени и подчиниться ее требованиям?!