Читать «Милые пустяки» онлайн - страница 65
Шарлотта Хайнс
Лиз начала вся дрожать, она крепко обхватила его плечи. Сильное возбуждение перешло в громадное наслаждение. Напряжение тела Джона, вошедшего в нее, ритмические всплески воды, странный и неровный звук их напряженного дыхания в этой огромной ванной комнате — вот что осталось от существующей реальности. В этот момент она не могла рассуждать, она только чувствовала громадное наслаждение, превратившее ее в дикое извивающееся существо, жаждущее счастливого разрешения напряжения. И вдруг этот момент настал — она почувствовала, как это восхитительное, на грани боли, чувство овладевает ею. Она вся отдалась ему.
После нескольких минут нежные губы Джона ласково поцеловали ее влажный лоб.
— Лиз?
— М-м-м? — Она счастливо вздохнула, положив мокрую щеку ему на грудь, и прокашлялась, потому что нечаянно глотнула воды.
— Лиз, мне действительно пора идти.
— Хорошо, — зевнула она. — Иди и занимайся делами. А я, пожалуй, посплю.
— Великолепная идея.
Он поднял ее и поставил всю мокрую на толстый белый коврик. Он поддержал ее, когда она покачнулась.
— Тебе следует отдохнуть, чтобы быть в форме к вечеру.
Лиз очаровательно улыбнулась ему.
— Мне кажется, ты привез меня в Вашингтон с дурными намерениями. Однако я не возражаю, чтобы все было именно так.
8
Ну, все. Лиз надушилась легкими духами с цветочным ароматом, которые так нравились Джону, и слегка отступила от зеркала, чтобы еще раз посмотреть на себя.
— Молодец, похвалила она себя и слегка поправила оборки глубокого декольте изумрудно зеленого шелкового платья. — Просто великолепно!
Она покружилась, юбка мягкими красивыми волнами закрутилась вокруг ее стройных ног. Она покачнулась — высокие каблуки запутались в длинном ворсе ковра в спальне.
Лиз выпрямилась и с сомнением посмотрела на неудобные открытые босоножки черной кожи. Вполне можно сломать себе шею в течение вечера, подумала она, но игра стоит свеч. Эти босоножки не только были последним писком моды, но и делали ее очень грациозной. Вполне довольная своим видом, Лиз взяла маленькую вечернюю сумочку с туалетного столика и направилась к дверям. Огромная кровать в виде сердца привлекла ее внимание, и по телу Лиз пробежали мурашки предвкушения будущих ласк.
— Позже, позже, — прошептала она. Резкий стук в дверь привлек ее внимание, и она поспешила через гостиную, чтобы открыть дверь номера. Вероятно, Джон. Он должен был встретиться с кем-то и ждать ее в холле. Но, может быть, он освободился пораньше и поднялся за нею. Даже то, что у него не было ключа, не показалось ей странным.
К ее неудовольствию, за дверью стояла Кэрол.
— Меня здесь, я вижу, не ждали, — сухо заметила Кэрол. — Смени выражение лица, иначе я обижусь.
— Извини. — Лиз отступила назад и пригласила подругу в номер. — Я просто ожидала увидеть Джона.
— Он внизу в холле с Гари. Мы увидели его, когда проверяли, нет ли для нас каких-нибудь сведений. Джон, имей в виду, пригласил нас на ужин с… — Кэрол замолчала, когда увидела номер.