Читать «Мое зеленоглазое счастье» онлайн - страница 40
Барбара Ханней
Все остальное, включая Джека, отвлекало ее от двух этих важных вещей. Она напоминала себе об этом по тысяче раз на дню.
Разумеется, они виделись за едой и продолжали готовить по очереди. Каждый из них непринужденно рассказывал о своем привычном мире, и эти беседы доставляли удовольствие им обоим. В то же время со стороны Джека не было ни малейшего намека на флирт. Никаких горящих взглядов. Никаких прикосновений.
Никаких поцелуев.
Для нее было потрясением осознать, что, несмотря на бесконечные нотации, которые она себе читала, ей не хватало всего этого. К своему глубокому разочарованию, она по-прежнему находила Джека привлекательным и предавалась фантазиям о нем.
Однажды днем, когда Лиззи отвечала на важное электронное письмо из Канберры, она услышала шаги Джека на веранде, и ее пальцы замерли над клавиатурой.
Он прошел мимо ее комнаты и повернул к себе. Через минуту послышался шум воды. Она честно пыталась не представлять, как белые пузырьки пены скользят по его бронзовой мускулистой груди и плоскому животу.
При мысли об этом ее бросило в жар. Образ обнаженного Джека под струями воды был таким реальным, что казалось, она может провести ладонями по его блестящей гладкой спине, а затем присоединиться к нему.
Только когда шум воды внезапно стих, к ней вернулось ощущение реальности.
Через три дня после очередного дружеского разговора за ужином Лиззи столкнулась с Джеком. Буквально.
Это случилось в коридоре, когда она выходила из ванной. На ней был белый махровый халат и тюрбан из полотенца на голове. Ее кожа слегка раскраснелась, от нее пахло розовым и лавандовым маслом из коллекции Кейт.
Она сидела в ванне с толстым романом до тех пор, пока кожа на ладонях и ступнях не сморщилась, после чего, не переставая читать, направилась к себе в комнату.
В коридоре она столкнулась с Джеком, и книга выпала у нее из рук.
– Прости! – воскликнули они оба и одновременно присели, чтобы поднять книгу.
То, что случилось дальше, было похоже на сцену из кинофильма. Лиззи почувствовала, что края халата у нее на груди расходятся, но вместо того чтобы испытать смущение и запахнуть их, она застыла на месте и уставилась на Джека, словно зачарованная.
Он сидел на корточках напротив нее. Они держали книгу, смотрели друг на друга и тяжело дышали, как после длительной пробежки.
Затем они медленно поднялись, все еще держа книгу. Джек сделал шаг навстречу, а она в этот момент сделала шаг назад. Это было похоже на медленный вальс.
Лиззи обнаружила, что прижимается спиной к холодной стене коридора, а Джек уперся руками в стену по обе стороны от ее головы. Она была в ловушке, и у нее перехватило дыхание.
Все мысли покинули ее, осталось лишь безграничное желание.
Джек был близко. Так близко, что она видела каждую щетинку на его подбородке.
Он протянул руку и провел по обнаженной коже в вырезе ее халата. Когда его пальцы задержались в ложбинке на ее груди, у нее перехватило дыхание.
– Лиззи, – прошептал он, глядя с улыбкой в ее глаза. Его губы находились в дюйме от ее губ. – Ты же знаешь, тебе нужно только попросить.