Читать «Мое зеленоглазое счастье» онлайн - страница 38

Барбара Ханней

Что мог сказать Джек?

– Наверное, ты права.

– Я много над этим размышляла, – сказала Лиззи. Она скинула туфли, словно, признавшись ему во всем, смогла наконец расслабиться.

Джек печально наблюдал за тем, как она удобно устраивается на своем уголке дивана. Он вспомнил, как мчался сегодня утром домой, уверенный, что ему следует попытать счастья еще раз.

Это решение придало ему сил, и он в порыве радости перепрыгнул через ворота. Затем Лиззи встретила его с сияющим лицом и страстно поцеловала.

И вот теперь она держится так серьезно и отстраненно, словно хочет во что бы то ни стало доказать ему, что их поцелуи были ошибкой.

– Женщины прекрасно справляются с воспитанием детей в одиночку. Моя мать отличный тому пример. Она подарила мне и моим сестрам очень счастливое детство. Лучше воспитываться матерью-одиночкой, чем в полной семье, где нет любви и понимания.

Джек не мог с этим поспорить. Брак его родителей был несчастливым, и его детские годы были омрачены бесконечными ссорами и спорами. Он помнил, как лежал ночами без сна, накрыв голову подушкой и заткнув пальцами уши, чтобы не слышать яростные упреки, которыми его родители осыпали друг друга.

– А как насчет твоего отца? – спросил он. – Он хорошо отнесся к тому, что твоя мать решила воспитывать тебя в одиночку?

– По правде говоря, нет. – Лиззи опустила глаза. – Я плохо знала своего отца, когда была ребенком. Только приехав к нему в Австралию, я поняла, каким брошенным и обиженным он себя чувствовал. Это еще одна причина, по которой я предпочла донора спермы. Заводить роман с мужчиной лишь для того, чтобы родить от него ребенка, неправильно. Получается, что ты его используешь, играешь его чувствами. Далеко не все мужчины готовы добровольно отказаться от своего ребенка.

Джек не мог с этим не согласиться. Многие мужчины хотели принимать участие в воспитании своих детей.

– Это все, что я могу тебе сказать, – подытожила Лиззи, пристально глядя на него. – Надеюсь, ты меня поймешь.

Джек сглотнул. Ему было тяжело думать о том, что Лиззи собиралась одна растить своего ребенка. Впрочем, это было совсем не его дело.

– Ты порядочная женщина, Лиззи, – сказал он.

– Мне приятно это слышать.

– Но ты ведь не собираешься до конца жизни избегать отношений с мужчинами?

Ее глаза расширились от удивления.

– Я… э-э… По правде говоря, я не загадывала так далеко наперед.

Пульс Джека участился. Может, у Лиззи и не было планов, зато они были у него. В них входило исследовать губами и руками каждый уголок ее роскошного тела, подарить ей всю нежность и страсть, на которую он только был способен.

Но его планам не суждено было осуществиться. Лиззи ясно дала ему понять, что им не стоит сближаться. Она была полностью сосредоточена на своем будущем ребенке. Она не нуждалась в мужчине.

Не нуждалась в нем.

Джек прокашлялся:

– Если я чем-то тебя обидел, прошу прощения. Я говорил, не зная всех деталей. Ты имеешь полное право принимать собственные решения. Это твоя жизнь и твой ребенок.