Читать «Досадное недоразумение» онлайн - страница 44
Натали Старк
Сады оказались потрясающими. Они располагались в самом центре города и занимали довольно большую площадь. Сейчас было самое лучшее время, когда цвели практически все растения: деревья были усыпаны белыми и розовыми мелкими цветами, на клумбах царило настоящее буйство тюльпанов — белых, желтых, розовых и даже темно-синих. Но самое сильное впечатление производили рододендроны — кусты, покрытые пышной пеной великолепных ярко-красных цветов.
У Розмари даже закружилась голова от изобилия красок и букета весенних запахов. В садах располагались столы и скамейки для пикников, которые явно не страдали от отсутствия туристов, желающих насладиться закусками и молодыми винами на свежем воздухе.
Дэн, отошедший на минутку, вынырнул откуда-то с плетеной корзинкой внушительных размеров. На удивленный взгляд Розмари он ответил:
— Представь себе, тут продают полностью укомплектованные корзинки для пикников!
— Очень удобно, — одобрила Розмари.
Они расположились в отдалении от многочисленных туристов, прямо на зеленой травке под цветущей яблоней.
— Как в раю, — выдохнула Розмари.
— Только без змеев, — подхватил Дэн.
Он разложил многочисленные яства и откупорил бутылку красного вина. В корзинке нашлись даже стеклянные бокалы, хотя тарелки и скатерть были одноразовыми.
— Ты что, не наелся в ресторане? — спросила Розмари, увидев, как Дэн достает сандвичи, фрукты и тонко нарезанный сыр.
— Да я там вообще не ел, — сказал Дэн, — я думал и разговаривал. Не мог же я говорить с набитым ртом!
— А я успела подкрепиться, когда вы начали обсуждать бухгалтерию, — заметила Розмари. — Хотя от чего-нибудь сладкого, наверное, не отказалась бы…
— Я и не сомневался, — улыбнулся Дэн, извлекая из корзины жестяную коробочку с рахат-лукумом.
Розмари немедленно приступила к дегустации.
Они прекрасно проводили время, но в какой-то момент Розмари заметила, что лицо Дэна вдруг изменилось, стало серьезным и напряженным. Розмари попыталась проследить за его взглядом, но не увидела ничего интересного. На траве резвились несколько детей, а через лужайку проходил молодой широкоплечий парень в черной футболке и темных очках.
— Тебя что-то беспокоит? — спросила она Дэна.
— Нет. То есть да. Но я пока не хотел бы говорить об этом…
Через несколько минут он уже смеялся и тряс дерево, осыпая Розмари лепестками. Потом они долго оттряхивались и извлекали лепестки, запутавшиеся в длинных волосах Розмари. Дэн был в восторге от этого занятия и, если бы Розмари не сопротивлялась, вероятно, растянул бы его на полдня.
На обратном пути Розмари задремала и не заметила, как они доехали до Сент-Ива.
— Давно хотела тебя спросить, — проговорила Розмари, когда они уже подъезжали к отелю. — А чем именно занимаются владельцы яхт-клубов?
— Как чем, — ответил Дэн с улыбкой, — бездельничают и разгильдяйствуют.
— Да ну тебя, — сказала Розмари, — я серьезно спрашиваю.
— Ну а если серьезно, у меня примерно такая же работа, как и у тебя. Слежу, чтобы все было в порядке, все делалось вовремя и наилучшим образом. Сейчас, когда все уже налажено, особых проблем нет.