Читать «Угадать любовь» онлайн - страница 65

Кэрри Томас

Он угрожающе наклонился к ней, но она выставила вперед руку, удерживая его на расстоянии. В ее глазах светилась мольба.

— Постарайся понять, Нортон. Один раз я уже поторопилась выскочить замуж. В следующий раз, если он будет, я бы хотела сначала пожить с тобой— или с кем-то — какое-то время…

— Берите на пробу образец товара, чтобы убедиться, что он вам подходит!

— Нет, — огрызнулась она, неожиданно разозлившись. — Это совершенно разумное решение. Ради бога, я не понимаю, почему это тебя шокирует. Большинство людей так поступают…

— Но ты не «большинство» и я тоже, — возразил он. — Мне тридцать восемь лет, и пока я не встретил тебя, у меня было диаметрально противоположное мнение насчет женитьбы. Мне было страшно подумать, что я проведу остаток жизни с одной женщиной, — невесело усмехнулся он. — Попался, который кусался. Единственная женщина, на которой я хочу жениться, предпочитает сожительство без свидетельства о браке — тяжкий удар для моего «я».

— Но я не понимаю, почему, — горячо сказала Диана. — Сам факт, что я готова к… к «сожительству», должен поддержать твое несчастное «я». До того как я встретила тебя, я не допускала даже мысли о любовнике.

— Я говорю не о паре ночей, — возразил он рассерженно. — И даже не об одном-двух годах совместной жизни. Я хочу тебя на всю жизнь. И если ты не чувствуешь по отношению ко мне того же самого, тогда нам ни к чему продолжать все это.

— Отлично! — Она подошла к двери и распахнула ее. — Ты был прав. Я очень признательна тебе за твою сдержанность. Было бы ошибкой провести вместе сегодняшнюю или любую другую ночь. Пожалуйста, можешь уходить.

Нортон захлопнул дверь и рывком схватил Диану за плечи.

— Слушай меня внимательно, Диана, — сказал он сквозь зубы. — Я намерен стать твоим любовником и жениться на тебе, но я тебя предупреждаю, что если ты еще когда-нибудь скажешь мне, чтобы я ушел, в таком тоне, я уйду. И не вернусь обратно.

Пылающие темные глаза смотрели сверху вниз на разгневанные зеленые, и в эти несколько мгновений хрупкая структура их едва зародившейся взаимосвязи балансировала на грани разрушения. Тишина, как живое существо, росла и наполняла собой комнату. Наконец, Диана смогла оторвать взгляд, и Нортон отпустил ее.

— Рискую показаться скучной, — сказала она бесцветным голосом, — но все же ты действительно намеревался сделать это?

— В определенной степени да, — ответил он со скрупулезной честностью. — Не каждый день мне бросают обратно в лицо предложения руки и сердца. Меня можно простить за то, что я слегка потерял самообладание.

В уголках ее рта появилась тень улыбки.

— Слегка! — фыркнула она. — Но я не изменила своего мнения.

Он пожал плечами.

— Я тоже.

Они вопросительно посмотрели друг на друга.

— Ну и что теперь? — спросила Диана.

— Все пойдет как прежде, но с дополнительной пикантностью в отношениях, — сказал Нортон с уверенной улыбкой. — Интересно, кто уступит первым?

— Не я, — заявила она.

Улыбка на его лице стала еще шире.

— Хочешь пари? — предложил он.