Читать «Угадать любовь» онлайн - страница 66

Кэрри Томас

— Все, что угодно! Нортон немного подумал.

— Хорошо. Если ты выиграешь, ты получишь серьги с изумрудами. Если выиграю я… — Он нахмурил лоб.

— Ну? — нетерпеливо спросила она, притопывая.

— Мне надо подумать над этим. Я скажу тебе в следующий раз!

Однако в следующий раз Нортон не упомянул ни о пари, ни о ссоре и вел себя так, как будто нового, страстного поворота в их отношениях никогда не было. Он спросил, как она провела день, поговорил о последних результатах крикетных матчей, поинтересовался, не хочет ли она пойти на нашумевший спектакль, затем разговор, как и обычно, перешел на предстоящую свадьбу Дрю и Ханны. Нортон сообщил Диане, что семейный обед состоится перед свадьбой, но не смог найти доводов, которые убедили бы Диану пойти туда вместе с ним и вообще встретиться с кем-нибудь из членов его семьи до свадебной церемонии.

— Это будет несправедливо. Сейчас не время отвлекать внимание от главного события, — твердо заявила она. — Я встречусь с тобой у церкви. Ты сможешь представить меня как любого другого гостя.

— Значит, я не увижусь с тобой целых два дня, — сказал он, помрачнев, когда они прощались в среду вечером. — Завтра за все мои грехи я обещал быть на мальчишнике у Дрю.

— Тебе это не нравится?

Он фыркнул.

— Друзья Дрю в основном с телевидения. Я буду выделяться среди них.

— Только потому, что ты выше большинства из них?

Он усмехнулся.

— И на сотню лет старше.

— Зрелость очень привлекательна, — улыбаясь, сказала она.

— Я рад, что ты так думаешь.

Он провел пальцем по ее нижней губе.

— Помимо моих прочих очевидных преимуществ перед ними, все они, как один, станут завидовать мне, когда увидят тебя.

Она поджала губы.

— Ты ведь знаешь, у меня все еще есть сомнения. Я никогда не хожу на свадьбы. Последняя, на которой я присутствовала, была моя собственная.

— После свадьбы Дрю следующая тоже будет твоя и моя.

Он привлек ее к себе и стал целовать до тех пор, пока она сама не прильнула к нему, охваченная страстным порывом, который, как и накануне, вызвал в ней смешанное чувство потрясения и восторга.

— Ты знаешь, я добьюсь своего, — пробормотал он между поцелуями.

Она с негодованием попыталась оттолкнуть его, но Нортон крепко удерживал ее, и, наконец, она поддалась головокружительному наслаждению взаимного желания.

— Очень способствует выработке характера, — срывающимся голосом сообщил ей Нортон, когда они, в конце концов, оторвались друг от друга, дрожащие и неудовлетворенные. — Я не привык владеть своей душой и телом с такой замечательной выдержкой.

— Тебе не нужно этого делать, — вызывающе сказала она. Ее глаза лихорадочно блестели.

— Нет, нужно, по крайней мере, до того дня, когда твоя линия обороны рассыплется в прах, и ты дашь обещание выйти за меня замуж.

Он слегка встряхнул ее за плечи, его глаза загорелись неожиданным весельем.

— Отчасти это чертовски смешно. Такое впечатление, что мы поменялись ролями. Обычно именно женщина настаивает на свадебных кольцах, а не наоборот. А теперь поцелуй меня и скажи, что будешь скучать без меня до субботы.

Это было легко, потому что это было правдой. Труднее для Дианы оказалось, когда Нортон ушел, избавиться от навязчивой дурацкой мысли, что Энтони тоже настаивал на выжидательной тактике. И результатом этого было то, о чем она до сих пор не могла вспоминать спокойно.