Читать «Блаженство» онлайн - страница 71

Лоринда Скотт

— А ты стоял внизу?

Кевин кивнул.

— Что ж, давай-ка осмотрим вас обоих.

Чтобы положить Тони на носилки и зафиксировать его на тот случай, если у него повреждена голова или позвоночник, не потребовалось много времени, и, закрыв Фанни на кухне и схватив свою сумку, Маргарет вместе с ребятами отправилась в дорогу.

Позвонить Дональду она решила из больницы. Самое главное — как можно скорее доставить туда детей. Обняв Кевина, она прижала его к себе и мысленно пообещала, что, если все обойдется, она им выдаст по первое число. Пока же ей оставалось только обнимать их, молить об их здоровье и прикидывать, что сказать их отцу.

Реальность же, конечно, оказалась куда сложнее, ее не отрепетируешь. Дональд был на совещании, и секретарша отказалась беспокоить его. Маргарет, вспомнив прошлый опыт, сказала девушке, что ребята в больнице и что ей нужно спешно поговорить с ним.

Через несколько секунд в трубке послышался его ровный спокойный голос.

— О'кей, Маргарет, у вас есть тридцать секунд. Что на этот раз? Очередная антикварная редкость? Или Фанни сгрызла ступеньки?

Маргарет сглотнула.

— Дональд, мне очень жаль, — прошептала она, чтобы голос не выдал, в каком она состоянии. — Мальчики в самом деле в больнице. Тони сейчас осматривает врач, а Кевин ждет, чтобы ему зашили рану. Я думаю, что с Тони все будет в порядке, но он какое-то время был без сознания…

— Без сознания!

Маргарет кивнула, но тут же припомнила, что он не видит ее.

— Да, — выдавила она. — Но он уже пришел в себя…

— Точнее, где вы находитесь? — Голос у него был резким и решительным, и Маргарет не усомнилась, что он появится спустя несколько секунд.

— Линкольнширское отделение «скорой помощи».

— Оставайтесь с ними. Я еду.

Он оборвал разговор, а Маргарет повесила трубку таксофона и вернулась к Кевину, который с повязкой на голове ждал, когда ему зашьют рваную рану.

— Я хочу увидеть Тони, — в слезах сказал он.

— Я тоже. Давай спросим, может, нас пустят.

Они нашли медсестру приемного покоя и спросили, не могут ли они пройти к Тони. Вскоре их провели в небольшую палату, где в окружении врачей и медсестер лежал Тони.

— Маргарет? — слабым голосом сказал он и заплакал.

Сжав его руку, она поцеловала малыша в щеку, как раз под синяком на скуле, который уже расплывался по лицу.

— Вы его мать? — спросил врач, и Маргарет сжалась, как от боли.

— Нет, — тихо сказала она. — Я их няня. Как бы я хотела быть их матерью…

8

Впервые в жизни Фанни вела себя пристойно. Когда Дональд и Маргарет вернулись с притихшим и заштопанным Кевином, она продолжала терпеливо ждать у дверей и несказанно обрадовалась, снова увидев своего юного друга.

Пока Дональд, готовясь вернуться в больницу, чтобы провести ночь рядом с сыном, собирал сумку с вещами для себя и Тони, Маргарет уложила Кевина и торопливо занялась ужином для Дональда.

Через несколько минут мистер Кимберли появился на кухне и рассеянно уставился на еду.

— Маргарет, я не могу есть…

— Вы должны. — Она заставила его присесть и поставила перед ним тарелку. Он поковырялся в ней. Даже поднес кусок ко рту, но тут же отложил его. На мгновение он опустил голову на руки, затем с усталым вздохом провел руками по лицу и посмотрел на Маргарет. В глазах его стояло мучительное выражение, и она всем сердцем сочувствовала ему.