Читать «Блаженство» онлайн - страница 33

Лоринда Скотт

Встав раньше всех обитателей дома, она натянула тренировочной костюм и комбинезон, дабы предстать совершенно бесполым существом. Почистив обувь ребят, Маргарет накрыла стол для завтрака и присела с чашкой чая.

Это надо быть такой идиоткой! Но больше — ни-ни. Отныне она будет держать его на расстоянии вытянутой руки, а ее сочувствие и симпатии останутся только для мальчиков. Прочь опасное мягкосердечие!

Открылась и закрылась дверь, и когда Магги подняла глаза, то сердце у нее ухнуло и провалилось, ибо она увидела Дональда, пересекавшего холл в направлении кухни. Он был, как всегда, подтянут и, несмотря на еще влажные после душа — волосы, уже облачен в костюм.

— Доброе утро, — вежливо сказала она. — Чай готов.

— Благодарю вас. — Он пододвинул стул и со вздохом устроился напротив нее. — О прошлом вечере… Это больше не повторится, Маргарет, обещаю.

Она посмотрела на него, заметив, что сдержанность на секунду изменила ему, и стала помешивать чай, чтобы чем-то занять руки.

— Я пришла к тому же решению, поскольку не собираюсь быть очередной вашей девицей на одну ночь. — Она аккуратно положила ложку. — Что касается мальчиков…

Его лицо стало суровым.

— Да, дети. Понятия не имею, что мы можем сделать. Бог знает, откуда они набрались этих идей, что Кэтрин умерла из-за них. Неужели эта девчонка Энн могла внушить им такое?

— Вы когда-нибудь говорили с ними о кончине жены?

Он снова вздохнул.

— Пожалуй, что нет. Я предпочитаю не затрагивать эту тему.

— Она все еще болезненна для вас, понимаю.

— Болезненна? — Он быстро глянул на нее и отвел глаза. — Нет, не совсем, не в такой мере, как в первые годы. Хотя все случилось очень неожиданно, и я почувствовал…

Он замолчал. Маргарет ждала, давая ему время собраться с мыслями. Дональд взял в руки перечницу и стал внимательно изучать ее.

— У нее и раньше бывали головные боли. Она часто страдала ими, так что в них не было ничего необычного. В тот раз мы должны были ехать на какой-то деловой обед, но Кэтрин решила остаться дома, отменила приглашение сиделки для детей и, уложив мальчиков, рано улеглась в постель. Когда я зашел к ней, она вполне нормально спала, хотя не услышала моего появления. Мне надо было разобраться с кое-какими бумагами, так что я отправился в кабинет, где и работал примерно до четырех утра, после чего вернулся к жене. — Он осторожно поставил перечницу. — Она была мертва. Произошло кровоизлияние в мозг. Как выяснилось позже, ее сосуды обладали повышенной хрупкостью, малейшее напряжение, и они не выдержали.

— Простите, Дональд, если вам тяжело вспоминать все это…

— Кэтрин было двадцать семь лет, мне около тридцати. В этом возрасте просто невозможно представить, что такое может случиться. После похорон я не знал, как жить дальше. Но мой бизнес неожиданно пошел в гору, начинал набирать обороты, и я с головой ушел в него, чтобы не оставалось времени скорбеть. Рассчитывал, что если загружу себя работой, то не буду думать ни о чем ином, но даже когда приходилось работать до двух ночи и вставать в шесть утра, все равно оставались четыре часа, заполненных пустотой и безысходностью. — Вздохнув, он снова подтянул к себе перечницу. — Спустя какое-то время боль утихла, но вот тогда-то одиночество по-настоящему и навалилось на меня.