Читать «Горячая кровь» онлайн - страница 66

Лоринда Скотт

Шон медленно покачал головой.

— Хочешь заставить его ревновать? Напрасно, Блейк Джордан — не из тех, кто готов делить женщину с другим, и за это я его не виню. Я бы тоже не захотел тебя ни с кем делить.

— Ты — возможно, но ему, по-моему, все равно. Ему просто не понравилось, что я, как он думает, оказалась с тобой в тот момент, когда он сам ко мне приехал.

— В половине шестого утра? Только не говори, что он после тяжелейшего дня, проведенного в пещерах, и бессонной ночи примчался из Йоркшира только для того, чтобы насладиться твоим телом!

Клэр покраснела и с деланным равнодушием пожала плечами.

— Кто его знает, что ему понадобилось. Он мне все равно не собирается рассказывать. Вот что, Шон, я пойду перекусить, а ты, смотри, не вздумай ничего рассказывать Блейку! Одно слово, и я тебя… я с тобой… еще не знаю, что я с тобой сделаю, но что-нибудь страшное!

Шон усмехнулся.

— Ты? Со мной? Я уже дрожу.

Клэр погрозила ему кулаком и пошла в столовую. Она не видела, что в это время с другой стороны из-за угла появился Блейк. Он шагал по направлению к Шону, его хмурое лицо не предвещало ничего хорошего. Но Шон твердо встретил его взгляд.

— Мне нужно с вами поговорить, Донован, — прорычал Блейк.

Шон мрачно усмехнулся.

— Какое удивительное совпадение. Мне тоже.

Блейк открыл дверь своего кабинета и с демонстративной галантностью пропустил Шона вперед. Ему страшно хотелось закурить, но руки дрожали, и он боялся выдать себя. Предстоящий разговор пугал Блейка, но он должен был узнать правду.

— Я не спал с Клэр, — сразу же сказал Шон, — и мы никогда не были любовниками. Когда-то я хотел, чтобы было иначе, но Клэр всегда видела во мне только друга. Если бы между нами что-то было, я бы на ней давно женился, потому что я ее люблю, хотя не так, как любите ее вы.

Блейк резко поднял голову.

— Я ее не люблю.

Шон улыбнулся и мягко спросил:

— Тогда почему вас так волнует, был ли я с ней в ту ночь?

Блейк все-таки не выдержал и полез за сигаретой. Чтобы Шон не увидел, как у него дрожат руки, он отвернулся. Так был он с ней или нет? — мучился Блейк. Не поймешь этого Донована, говорит загадками. Он спросил напрямик:

— А вы были? — Блейк не узнал собственный голос, казалось, его горло забито осколками стекла.

— Я был у Клэр раньше. Она увидела вас в новостях, и я остался морально поддержать ее. — Шон замолчал, не зная, что можно рассказать, а о чем лучше умолчать. — Блейк, она была в ужасном состоянии. Страшно волновалась за вас, а когда узнала, что все в порядке, то совсем расклеилась. Мы выпили вина за ваше счастливое возвращение из пещер, и поэтому я не смог сесть за руль и оставил машину до утра у дома Клэр.

Блейк шумно выдохнул. Он даже не заметил, что слушал затаив дыхание.

— Боже правый… Я думал, то есть знал, что она за меня волнуется, но мне не хотелось звонить. Почему-то мне казалось, что будет лучше, если я просто приеду и она сама увидит, что со мной все в порядке. — Он помолчал, подбирая слова. — Я знаю, что Клэр меня любит, во всяком случае, мне казалось, что это так. Но когда я увидел вашу машину возле ее дома… Она сказала, что вы стоите десяти таких, как я. — Блейк заставил себя посмотреть Шону в глаза. — Я не могу дать Клэр то, чего она от меня ждет. Хотел бы, но не могу.