Читать «Там, где любовь» онлайн - страница 67

Мэри Смит

— Вот вы где, девчонки! Пойдемте, сейчас будет тост Дона.

Морин послушно вышла в сад, присоединилась к остальным гостям. Тост она не слышала. Перед глазами стояла фотография.

Что он пережил, бедный.

Конечно, такими воспоминаниями не делятся.

Неудивительно, что его устраивают только временные отношения. Никаких обязательств. Никакой любви. Ничего прочного. Того, что рвется только с кровью.

Она должна понять и простить. А еще приложить все силы к тому, чтобы не влюбиться в него окончательно.

Ей остался месяц счастья. Потом конец. Неважно. Будем счастливы и веселы, пока можно. А потом будет потом.

Другая жизнь.

В которой не будет Дона О'Брайена.

Они спали в огромной старинной постели. Дон обнимал ее так, словно боялся, что она сбежит посреди ночи.

Морин снились странные цветные сны. Обрывки вчерашнего праздника… странные пейзажи… высокая женщина в белом платье… округлившийся живот под тонкой тканью… ее собственная беременность…

Она заплакала во сне, да так отчаянно, что Дон проснулся и стал будить ее.

— Что случилось, маленькая?

— Сон… плохой сон.

— Воды принести? Или бренди? Чаю?

— Воды…

Он принес из ванной стакан ледяной воды, молча гладил ее по голове, пока она пила.

— Что за сон, не расскажешь?

— Как рассказать обрывки образов? Я была одна во всем мире. Джеки был… никого рядом. Я все бежала куда-то… дождь, песок… не помню. Просто было очень страшно. Нет, не страшно. Плохо. Так плохо, что хуже не бывает.

— Все прошло?

— Да. Уже все. Только обними меня. Не выпускай. Никогда… Шучу. Давай спать.

— У меня есть идея получше. Универсальное лечение от всех болезней.

И он обнял ее, и очень скоро Морин забыла обо всех плохих снах, потому что явь оказалась прекрасной…

В понедельник она сидела в магазинчике, прилежно раскладывая каталожные карточки, улыбалась воспоминаниям и витала в облаках.

На землю ее вернул кашель деда. Морин нахмурилась и решительно направилась к нему в кабинет.

— Дед, мы должны поехать к врачу!

— Я тебе уже говорил, от моей болезни нельзя вылечиться. Это просто старость. Не волнуйся, я не собираюсь помирать в ближайшее время. Я должен разобраться с делами.

— Ты должен больше отдыхать!

— Скоро я буду отдыхать до полного обалдения, галчонок.

— Дед, ты мне нужен. Как я буду без тебя?

— Все будет хорошо, галчонок. У тебя есть Келли, старуха Мардж, у тебя малыш Джеки, а уж этот твой парень, он сможет позаботиться обо всех вас, вместе взятых. Таким, как он, можно довериться.

— Ты о Доне?

— Ну да. Передай мне сигару. По возможности — молча. Спасибо. Так вот, мы с ним поговорили. Он ко мне заезжал.

— О чем же это вы говорили?

— Я сказал ему, что ты не такая, как все. Сказал, что никому не позволю обидеть тебя. Сказал, что ты уже достаточно настрадалась в жизни.

— Дед!

— Это же правда, галчонок. Он меня понял. Сказал, что позаботится о тебе.

Морин не стала ничего говорить. Октябрь надвигался неумолимо.

Вечером, в постели, она спросила Дона, о чем они говорили с дедом.

— Он за тебя волнуется.

— Я знаю. Я не об этом. Что он тебе еще говорил.

— Что хочет видеть тебя, босую, беременную и счастливую.