Читать «Восхождение к любви» онлайн - страница 3
Люси Гордон
– Не могу. Ее муж меня убьет.
– И правильно сделает, а я с удовольствием помогу ему избавиться от тела.
– Какая вы злая, – пробурчал незнакомец. Она бросила на него негодующий взгляд, и в следующую секунду раздался стук в дверь.
– Мадемуазель, это полиция. Пожалуйста, немедленно откройте. Это ради вашей же безопасности.
Мэнди подбежала к двери, но открывать не стала. Впоследствии она так и не смогла понять, что ее удержало от этого.
– В чем дело? – спросила она
– В одном из соседних номеров был замечен преступник, но ему удалось сбежать. Пожалуйста, откройте.
– Откройте, – прошептал ей на ухо незваный гость.
– Что?
– Если вы этого не сделаете, у них возникнут подозрения. Поэтому вам лучше успокоиться и сделать вид, будто вы к этому непричастны.
– Да как вы смеете! Я действительно непричастна!
– В таком случае можете открыть дверь.
– Чтобы муж вас узнал?
– Этого не случится. Он меня не видел. Я убежал, пока он находился в другой комнате.
– А как я объясню ваше присутствие в моем номере?
– На дворе двадцать первый век. Вы имеете полное право приглашать мужчин к себе в номер.
– Думаете, я стану притворяться, будто мы с вами?…
– Если не придумаете что-нибудь более убедительное. Умоляю вас: моя судьба в ваших руках.
– Мадемуазель! – крикнул полицейский. Затем послышался голос другого мужчины.
– Похоже, он там. Надо выломать дверь.
Когда дверь задрожала от удара, Мэнди, разозлившись на всех, так резко ее распахнула, что мужчина, пытавшийся ее выбить, влетел в комнату и, столкнувшись с девушкой, растянулся на полу. Только быстрая реакция ее таинственного компаньона спасла Мэнди от падения.
– Ненормальный! – крикнул он. – Дорогая, с тобой все в порядке?
– Не знаю, – пробормотала она. – У меня голова кружится.
Тогда он поднял ее на руки, отнес на кровать и сел рядом, не выпуская ее из объятий.
– Убирайтесь отсюда вы оба! – сказал он двоим мужчинам, стоящим рядом. – Посмотрите, что вы наделали.
Веки Мэнди были полуопущены, но ей удалось разглядеть непрошеных гостей. Один из них был в полицейской форме, и она указала ему на второго – грузного мужчину с неприятным лицом.
– Почему он на меня напал? – произнесла она дрожащим голосом.
– Это недоразумение, – пролепетал он. – Я искал негодяя, который был с моей женой. Я подумал, что он может быть здесь.
– О-о! – простонала Мэнди, закрыв ладонью лицо и теснее прижавшись к своему компаньону.
– Убирайтесь отсюда, пока я не подал на вас в суд! – бросил тот.
Полицейский начал извиняться, но замолчал, когда незнакомец посмотрел на него с яростью. В следующую секунду он уже направлялся к двери, уводя с собой растерявшегося толстяка.
– Все в порядке, они ушли.
Подняв голову, Мэнди обнаружила, что он как-то странно улыбается. Опустив глаза, она с ужасом обнаружила, что края ее халата разъехались, обнажив тело. Это подействовало на нее как холодный душ, и она быстро запахнула халат.
– Спасибо за все, что вы для меня сделали. Вы были великолепны, – спокойно произнес он, но, поймав ее испепеляющий взгляд, тут же замолчал.
– Если вы немедленно отсюда не уберетесь, – произнесла она, тяжело дыша, – я позову полицейского и скажу ему правду.