Читать «Город женихов» онлайн - страница 34

Сандра Стеффен

— Может быть, это значит, что она вырастет сильной, независимой и грациозной. Такой, как ты.

Перепрыгнув на соседний валун, Мэл обернулась и взглянула ему прямо в глаза:

— Ты флиртуешь со мной, Клейт?

Он вздрогнул. Значит, голос его выдал.

— Нет, конечно, — произнес он, вставая на ноги. — С чего ты взяла?

Прикидывая расстояние до следующего камня, Мэлоди вздохнула. Разумеется, Клейт далёк от того, чтобы флиртовать с ней…

Она прыгнула. При приземлении ее правая нога заскользила по гладкой поверхности камня. Мэлоди отчаянно замахала руками. Краем глаза она заметила, как Клейт вскочил на первый камень. Заметила — и упала навзничь.

Холодная вода заставила ее содрогнуться. Речное дно оказалось жестче, чем можно было предположить.

— Ты не ушиблась?

Сидя по плечи в воде, Мэл взглянула на Клейта, стоявшего на ближайшем от нее валуне.

Клейт протянул ей руку, и Мэлоди позволила ему поставить себя на ноги. Вода струилась по ее телу, джинсы сразу прилипли к ногам. Удобные ковбойские сапожки тоже были полны воды.

Мэлоди смахнула с лица волосы и хотела вытащить руку из руки Клейта, но он не отпускал ее. Мэлоди откинула назад голову, готовясь поблагодарить его застенчивой улыбкой, но стоило ей взглянуть ему в лицо, как улыбка застыла на ее губах. Клейт пристально смотрел на нее, но только не в глаза. Ее белая рубашка, вымокнув, стала прозрачной. А лифчика на Мэл не было.

Она сглотнула и снова потянула свою руку из руки Клейта. Он, наконец выпустил ее ладонь и медленно взглянул ей в глаза. Ей стало жарко. Глаза у Клейта потемнели. Таким взглядом мужчина смотрит на женщину, которую находит желанной…

— Мэлоди! — вдруг крикнула Хейли, спрыгивая вниз с насыпи. — Что случилось? Почему ты вся мокрая?

Как только Хейли ступила на первый камень, Клейт тут же опомнился. Одетая в синие джинсы и красную рубашку, его дочка больше походила на себя прежнюю.

— Ого, Мэлоди! — воскликнула Хейли, останавливаясь рядом с отцом. — У тебя же сиськи видно.

Мэлоди оттянула мокрую ткань, но она, тут же снова прилипла к телу. Мэлоди повернулась спиной к отцу и дочери и двинулась, по колено в воде, к противоположному берегу.

— Что с ней такое? — услышала она сзади голосок Хейли.

— Я думаю, она смущается, — ответил Клейт.

— Вот смешная. И чего ей смущаться? Ее сиськи видели только мы с тобой, а меня сегодня в церкви видел весь город.

— Идем, Хейли, — сказал Клейт подозрительно охрипшим голосом. — Пора домой.

— А Мэлоди тоже поедет с нами?

— Да, детка. Разумеется, Мэлоди поедет с нами.

Мэлоди уселась на диван и попыталась сосредоточиться на родео, которое передавали по телевизору. Но когда наездник, не удержавшись на спине быка, спрыгнул на землю, она тоже вскочила на ноги. Она была очень взволнована.

После эпизода с падением в реку Клейт настаивал, чтобы Мэлоди заехала к нему. Но она убедила его отвезти ее сразу домой.

Когда Клейт высадил Мэл в переулке, позади ее дома, он нисколько не сомневался, что она просто до сих пор смущается. Но он ошибался. Мэлоди, как ни странно, вовсе не испытывала смущения. Ее воодушевило выражение, которое она успела заметить на лице Клейта. И она ни за что не хотела заезжать к нему домой — ведь там они наверняка снова поссорятся.