Читать «СВЯТИТЕЛЬ ГРИГОРИЙ ПАЛАМА. БЕСЕДЫ (ОМИЛИИ).» онлайн - страница 440
Святитель Григорий Палама
621
Камень, при помощи которого древние ювелиры испытывали чистоту золота.
622
Эту фразу мы додали для себя, полагал, что она способствуете пониманию последующего текста.
623
Т. е. Христос отменил поверхностные и имевшие временный характер предписания ветхозаветного Закона; сохранив же и утвердив сущие в нем вечные и непревратные истины, Он этим утвердил и самый Закон: именно: не отменил, не разорил его, а утвердил и исполнил, как Сам Он возвестил.
624
«Безумие» Христианской проповеди, сведшее на нет языческую мудрость (мысль Св. Ап. Павла).
625
Скобки принадлежать оригиналу. Здесь противоставится слову, которое при произнесении его исчезает, растворяясь в воздухе, — Вечное и Присносущное Слово — Христос.
626
Т. е. из числа православных.
627
Ориг. текст: «Великое имя философии сделай общим для нее и для твоей жизни».
628
Ориг. «запрет», «заключить», т. е. как бы запреть в темницу, злостно зароет в землю, но даст им осуществиться в жизни человека.
629
По мнению древних философов, упражнение в науках приводит философа к счастью, «знаменитому счастью».
630
Мысль не совсем ясна мне здесь. Возможно, что имеется ввиду — время юных годов в жизни человека, на пути которых ее ожидают наставления и опыты моральных познаний философии.
631
Т. е. те — которые ничто, как не имеющее никакой ценности, но представляющиеся чем–то, как напр. земное, тленное богатство, земная слава или скоропреходящая телесная красота юности.
632
Разночт. «нескончаемых».
633
Вся фраза передана частично в свободном переводе, частично в использовании примечания издателя текста.
634
Скобки принадлежат оригиналу.
635
Ориг.: «противоположных духов», т. е. двух начал в человеческой душе: доброго и злого, положительного и отрицательного.
636
Энтелехия — философский термин древнегреческой философии, означающий полное раскрытие внутри заложенной цели, т. е. законченная, полная действительность, осуществленность; энтелехия это — абсолютность чего–то. (См. Древнегреческо–русский словарь т. 1. Дворецкого. Греко–английский Лексикон Дидделля–Скотта, Греческий патристический лексикон Лампе).
637
Мысль здесь не совсем ясна.
638
Вся фраза передана в свободном переводе.
639
Или: «смертоносный яд».
640
«Породительницу», — т. е. душу человеческую, в которой порождаются греховные страсти.
641
Текст в скобках вставлен нами, но он полностью отвечает мысли оригинала.
642
Эту мысль мы додали от себя, как передающую невысказанную мысль Св. Григория Паламы.
643
Т. е. истинный, подлинный победоносец.
644
«Влечение и застой» — сначала грешники будут согнаны Ангелами, как козлища, по левую сторону от Судии Христа. Затем, после стояния в оном месте, услышав приговор, будут похищены и влечены огненной рекой в ад, где уже будет вечный застой.
645
«Страшилища» — ужасный вид бесов.
646
Т. е. неусыпающих червей.
647
Восточные Свв. Отцы учат понимать адские мучения как духовные страдания. См. нашу книгу: «Св. Марк Ефесский и Флорентийская Уния», стр. 133, 160–161.