Читать «Бриллианты на оловянной тарелке» онлайн - страница 67

Люси Гордон

— Как много мы потеряли, Фэй, — прошептал Гарт.

— Ничего страшного. — Она поцеловала его. — Мы можем все вернуть. Хотя бы на эту ночь.

Фэй чувствовала, что кое-что все-таки изменилось. Раньше их толкала друг к другу страсть, а теперь любовь. Сейчас главное — утешить Гарта, ведь в его глазах она видела боль и страх.

Он обнимал ее, как будто только она одна могла спасти его. Чувствуя, что Гарт сомневается, Фэй решила взять инициативу в свои руки. Кто знает, есть ли у нее с Гартом общее будущее, но по крайней мере эту ночь у них никто не отнимет. Наступят годы одиночества, но момент, когда их сердца составляли единое целое, останется. И память о нем будет помогать им идти вперед.

Лаская Фэй, Гарт понимал, как много она для него значит. Без нее жизнь утрачивает смысл. Он потерял ее и вместе с ней потерял себя. Теперь же она великодушно возвращает его к жизни. Только в ней его спасение!

* * *

Первые лучи солнца разбудили Гарта. Он поднялся, чтобы посмотреть на лежавшую рядом с ним Фэй. Она спала как ребенок. В глазах Гарта снова появилась боль. Ему вспомнились слова Синди, что мамочка часто плакала. Сердце его сжалось. Он нагнулся и поцеловал Фэй, стараясь не разбудить ее. А потом встал с кровати и тихонько вышел из комнаты.

В холле его встретили Синди и Адриан. Увидев отца, они бросились к нему:

— Папа, пора звонить в больницу!

— Нет, еще рано, дорогие мои. Они, наверное, как раз осматривают его сейчас. Но если бы Гром… Если бы что-нибудь случилось ночью, они бы нам обязательно позвонили.

— А может быть, у них нет нашего телефона? — предположила Синди.

— Есть, солнышко. Я им сам его дал.

Они вышли в сад. Синди сразу же наткнулась на мяч, оставленный Громом. Она схватила его, но потом положила обратно на то же самое место. Гарт надеялся, что в скором времени мячик еще понадобится. Он посмотрел на Синди. Какая она молодец! Как справляется со своими чувствами!

Вскоре к ним спустилась проснувшаяся Фэй. Гарт улыбнулся ей, но не подошел. Решение, которое он принял, когда проснулся, причиняло ему неимоверную боль. Увидев жену, Гарт хотел даже отказаться от него, но потом сумел взять себя в руки. Раз решил, значит, решил. Он слишком долго путался и ошибался, настала пора хотя бы раз в жизни поступить правильно и честно.

— Вы уже звонили в больницу? — спросила Фэй.

— Нет, они позвонят нам, как только что-нибудь станет известно.

Фэй с удивлением посмотрела на него. Гарт никогда не любил ждать и всегда требовал четкого и быстрого ответа. По глазам мужа Фэй поняла причину столь странного поведения: он боялся услышать ответ. Как много нового они узнали о друг друге за такой короткий срок. Фэй подошла к Гарту, взяла его руку и сжала ее.

В эту минуту раздался телефонный звонок.

Все побежали в дом. Несколько мгновений никто не решался взять трубку. Затем Гарт подошел к телефону. Он молча выслушал сообщение. Фэй и дети стояли рядом, стараясь по лицу Гарта определить, что ему говорят.