Читать «Зеленоглазая чаровница» онлайн - страница 13
Сью Свифт
Она сумасшедшая?
— Нет, — решительно отверг он экзотическое лечение.
— Почему нет? — удивленная его отказом, она резко остановилась.
А почему бы действительно не попробовать, внезапно подумал он. Серенити была так добра к нему, и отказ может ее обидеть.
— А это не опасно? — осторожно поинтересовался Джустус.
— Конечно, нет! Лечение Мэйрин пойдет тебе только на благо.
С этими словами Серенити остановилась у небольшого магазинчика на углу. Когда она открыла дверь, внутри мелодично звякнул колокольчик, предупреждая хозяйку о посетителях. Серенити шагнула через порог, и ему ничего не оставалось делать, как последовать за ней.
Внутри пахло шалфеем и ладаном. На многочисленных полках выстроились кристаллы, поблескивающие в лучах вечернего солнца. Другая сторона магазина была полностью занята книгами по эзотерике. Центральный прилавок, полукругом выдающийся вперед, демонстрировал украшения, сделанные руками индейцев. Непонятно откуда доносились тихие звуки флейты, которые смешивались с журчанием маленьких настольных фонтанчиков.
Дверь в задней части магазина открылась, и оттуда вышел высокий мускулистый мужчина, одетый в свободную рубашку и шорты. В нем не было бы ничего необычного, если бы не красновато-коричневый цвет кожи и вплетенные в волосы бусы и перья. При виде Серенити мужчина просиял.
— Большой Медведь, это тот самый человек, о котором я говорила Мэйрин, — очень церемонно начала представлять присутствующих Серенити. — Джустус, это Большой Медведь, близкий друг Мэйрин. Он открыл мне мое истинное имя.
— Добро пожаловать в наш дом, — дружелюбно пробасил Большой Медведь.
Из-за его широкой спины, звеня многочисленными браслетами, появилась маленькая бойкая женщина.
— Мэйрин, — обрадовалась Серенити и поцеловала женщину в щеку.
— Пойдем со мной, незнакомец. — Мэйрин целеустремленно повела его в соседнюю комнату. Она двигалась так быстро, что ее многочисленные цветастые юбки развевались на ходу.
Когда они туда вошли, Джустус сразу же обратил внимание на телевизор, стоявший в углу. Видимо, решил он, друзья Серенити не разделяли ее отвращения к новостям.
У камина лежал ковер, выполненный в национальных индейских традициях. Откуда-то из шкафа Мэйрин достала нечто, похожее на плотную ткань красно-коричневого цвета.
— Что это, мэм? — спросил он, осторожно притрагиваясь к свертку. Тот был мягкий на ощупь и очень походил на тонко выделанную кожу.
— Оленья кожа, — подтвердила его догадку Мэйрин. — Большой Медведь сам убил оленя. Конечно, он предварительно попросил разрешения у животного.
Джустус не мог припомнить, просил ли он разрешения у человека перед тем, как убить его. А ведь я убивал людей, мелькнула у него страшная догадка, сразу же переросшая в уверенность. Ему стало не по себе. Серенити и ее друзья такие хорошие! Как они отреагируют, узнав, что среди них находится убийца? Ему уже совершенно не хотелось избавляться от амнезии, не хотелось выяснять, что он, возможно, является преступником.