Читать «Соловьиная бухта» онлайн - страница 57

Эсси Саммерс

— Верно, милая, я тоже об этом думала. На ней должно быть парчовое розовое платье с кружевной нижней юбкой и золотые туфельки. И конечно же черная бархатная маска. На щеку мы приклеим тебе мушку. Кстати, у меня есть и подходящий веер.

— Это будет большой праздник? — заинтересованно спросила Марго.

— Очень, гости приедут лаже из Крайстчерча. Дорогая, тебе ужасно идет эта алая юбка. Кажется, она вполне современная, но на тебе все вещи сидят так элегантно, будто они вышли из другой эпохи.

— Согласен, — послышался голос Пьера, — и эта элегантность французская.

Марго почувствовала, что ее щеки заливает краска, и пожала плечами.

— Похоже, вы все мне льстите, — со смехом произнесла она и взяла плащ и сумочку.

Стояла великолепная ночь, и золотой диск луны отражался в море.

— Когда вернемся домой, луна будет уже высоко и станет серебряной, — заметил Пьер.

— А ты, наверное, рад, что домой вы поедете без меня? — лукаво спросила Шарли.

— Очень. Бухта Росиньоль место для встречи с девушкой один на один, а не в сопровождении третьего лица, — не стал спорить Пьер.

Шарли довольно вздохнула, а Марго промолчала.

Концерт состоялся в театре, откуда были видны огни на склонах гор, похожие на светлячков. Церковный хор пел вдохновенно. Это было настоящее волшебство. Пьер легонько коснулся руки Марго. Осторожнее, Марго! Это еще более странный человек, чем Джонатан. И более сложный, возможно, из-за своих смешанных корней: фанатично преданный, непосредственный, склонный к поспешным суждениям, сентиментальный в одних вещих и жесткий и непреклонный в других.

После концерта Пьер потянул Марго за рукав и разочарованно произнес:

— Подумать только! Нам навязался старина Джаспер. Всю дорогу он будет болтать об охоте на китов. Нам придется завезти его к племяннице, чтобы он взял какую-то сумку. Старик в восторге, говорит ему не придется платить за автобус.

Марго не удержалась от улыбки:

— Пьер, он же на пенсии: ты не должен вести себя так, словно он для тебя нежеланный гость. И мне нравятся рассказы Джаспера.

— Ты в любое время можешь пойти в бухту Тикао и послушать их. Марго, обещай мне одну вещь.

— Что, Пьер?

— Что ты приедешь сюда со мной на следующей неделе, мы поужинаем вместе, потом сходим в театр и никому ничего не скажем.

Марго со смехом согласилась.

Они высадили Шарли у начала подъездной аллеи, проводили ее до дверей квартиры. Обратно они возвращались по обсаженной деревьями дорожке. Над их головами склонялись ветви деревьев, в воздухе висел густой аромат цветущих магнолий. На их пути оказался маленький мостик, переброшенный через ручей. Сквозь листву слабо мерцала луна. Пьер остановился и крепко обнял Марго.

— У меня останутся синяки. Ты не знаешь своей силы.

— Я должен быть уверен, что ты никуда не убежишь. — Его губы легко коснулись ее щеки, потом прижались к ее губам.

В этот момент Марго совершенно забыла, что это «подходящий момент». Она была по-настоящему взволнована. Пьер оторвался от ее губ, но по-прежнему не разжал объятий. Она увидела, как в его глазах сверкнула улыбка.