Читать «Соловьиная бухта» онлайн - страница 59
Эсси Саммерс
— Пьер не придет ни сегодня, ни завтра. Похоже, он очень занят.
Марго надеялась, что никто не заметит ее грусти. Но во вторник вечером, после обеда, она не могла унять тревоги. Она помогла Жюлю разложить коллекцию марок, нашла для Леони несколько исторических дат, распутала клубки для Жюстин и проверила несколько цифр для Франсуа, который печально произнес:
— Ненавижу это время года. Приходится готовить отчет для моего бухгалтера. Ты мне очень помогла. Марго. Я закончу через полчаса. Кто-нибудь хочет сыграть в слова?
— Мистер Росиньоль, мне надо кое-что сделать в музее. Не возражаете, если я пойду? Вернусь к ужину. Вы ведь можете сыграть без меня?
— Конечно. Делай все, что хочешь, Марго.
Она вышла через заднюю дверь и обошла террасу, и тут к ней подошел Франсуа с Огастом.
— Этой ленивой собаке пора побегать. Я дойду с тобой до музея.
Марго была в смятении. Она не собиралась идти в музей, ей просто хотелось пройтись, чтобы успокоиться. Но очевидно, Франсуа не хотел, чтобы она одна заходила в темный, пустой дом. Так оно и было. Он шел впереди, зажигая свет.
— Ты выглядишь усталой, — заметил он, взглянув на нее. — Тебе правда нужно работать, милая?
— Не обязательно, но мне хочется.
Франсуа положил руки ей на плечи, повернул к себе и пальцем коснулся ямочки на подбородке.
— Марго, в чем дело? Ты места себе не находишь. Это на тебя не похоже. Мы принимаем как должное то, что здесь ты счастлива, и почти забыли, что до этого у тебя была своя жизнь. Тебя тревожит что-то из прошлого? Знаешь, ты для меня стала такой же любимой, как Шарли и Леони. Можешь рассказать мне, что случилось? Если дело в деньгах?..
— Нет, нет. Дядя Ноэль был достаточно обеспеченным человеком, и я получаю неплохую сумму от сдачи внаем дома в Остерли.
Франсуа вытащил трубку изо рта и пристально взглянул на Марго:
— Ты его не продала? Значит, ты думаешь, что еще можешь вернуться? Мы с Жюстин так надеялись, что ты поселишься здесь насовсем. Даже выйдешь замуж. Что же случилось? Вы поссорились с Пьером?
— Нет, но вы питаете напрасные надежды, мистер Росиньоль, — еле слышно прошептала Марго. — Мы с Пьером совершенно не интересуем друг друга. Не обращайте внимания на Шарли.
— Шарли молчит, как скала, — подмигнул Франсуа. — Мы сами заметили. Не буду совать нос в твои дела, милая. В настоящей любви не всегда все бывает гладко, уж мне ли этого, не знать! Но не принимай все близко к сердцу. Пьер вспыльчив, он может быстро выйти из себя и так же быстро попросить прощения. А примирение бывает таким сладким… Увидимся за ужином, Марго. — Франсуа отечески поцеловал ее, поднял улегшегося Огаста и зашагал прочь.
Марго понимала, что ей необходимо пройтись, чтобы взбодриться. Она выбрала путь через холмы. Физическая нагрузка поможет ей заснуть. Пьер не стоит того, чтобы из-за него не спать по ночам. Марго шла через дубовую рощу, где в субботу высадила множество колокольчиков. Девушка зашла уже далеко, но в этой окруженной морем гавани, где даже ветер был ее другом, она не ведала страха. Свет луны озарял тропинку, усыпанную белыми ракушками.