Читать «Ошибка молодости» онлайн - страница 75
Кей Мортинсен
Из машины можно было наблюдать за Сэмом, оставаясь незамеченными. Тот стал подстригать живую изгородь, а его бабка сидела на крыльце в кресле-качалке и оживленно болтала с внуком. Они весело перешучивались, и вся сцена казалась просто идиллией. Похоже, что Сэм Хаджес был не совсем безнадежен.
— Было бы неплохо подыскать ему работу, — заметила Элис. — Да и Люку с Бертом тоже. Тони… мне бы хотелось, чтобы они помогали дедушке в гараже.
— Это исключено.
— Но ведь это был бы для них такой шанс! — горячо принялась убеждать его девушка. — Люку просто необходимо найти какое-то занятие. У него есть способности к технике, а дедушка умеет найти подход к кому угодно!
— Нет.
— Но ты же будешь давать людям временную работу в гараже? — осторожно спросила Элис. — Дедушка всегда…
— Этого больше не будет.
— Ты не можешь так поступить! Все уже привыкли к такой возможности подработать! — возмущенно воскликнула она. — На это рассчитывают и школьники, и преподаватели. Ты что, задумал очередную грязную месть?
— Ничего подобного. — Антонио смерил ее ледяным взглядом. — Я не хочу давать работу никому, кто имеет хоть какое-то отношение к тебе.
— Просто ушам своим не верю! — ахнула Элис. — Дед всегда помогал ребятам, которым особенно трудно найти работу. Они все помешаны на машинах, а заработок механика дает им возможность откладывать неплохие деньги.
— Нет! — отрезал Антонио. — Ты что, не слышала, что я сказал? Я не желаю иметь с тобой ничего общего!
Элис в отчаянии смотрела на него. Вся ее тщательно разработанная программа по работе с трудными подростками — псу под хвост!
— Ну, пожалуйста, — взмолилась она. — Сделай мне одолжение! Ну, хотя бы позволь им помогать на свадьбах. Здесь-то ведь ничего особенного…
— Только в том случае, если они обратятся непосредственно ко мне, — холодно заявил Антонио. — Я привезу для работы в гаражном комплексе своих родственников. Так что выпускники школы мне не потребуются.
Элис вспыхнула.
— Город не одобрит твое поведение.
— Ничего, я с этим справлюсь. Я не собираюсь ставить чужие интересы выше семейных.
— Это не прибавит тебе популярности, — настаивала она.
— До того, как комплекс будет построен, этот вопрос вообще не встанет, а к тому времени моя репутация уже будет непогрешима.
— Зато, наняв Сэма и Берта прямо сейчас, ты сразу завоюешь всеобщее расположение, — уговаривала Элис. — Этим ребятам очень нужны деньги. Неужели ты не хочешь помочь людям выбраться из нищеты?
Антонио криво усмехнулся.
— А ты умеешь нащупать слабое место. К сожалению, ты права — это в моих интересах. Ладно, но при условии, что ими займется твой дед, а не я. Можешь сказать, что я нанял их с испытательным сроком.
— А как насчет Люка?
— Не злоупотребляй моей добротой! — раздраженно проворчал Антонио. — Я не хочу, чтобы ты была как-то связана с гаражом. И вообще не желаю иметь с тобой ничего общего — во всяком случае, не больше, чем это необходимо. Ясно?
— Да, — негромко отозвалась Элис. И гордо вскинула голову. Что ж, он уже получил от нее то, чего добивался, — секс. Теперь она его больше не интересует. Сама виновата — снова попалась на его удочку. Она проклинала себя за слабость. — Я тоже не горю желанием общаться с таким бессердечным ловеласом, как ты!