Читать «Роковое фламенко» онлайн - страница 19

Сьюзен Стивенс

— Вы оправдываетесь? — спросила Зоэ и, наклонив голову набок, посмотрела на него.

— Я? — слегка улыбнулся Рико.

Его глаза теперь другие, заметила Зоэ. Они потемнели и стали более теплыми.

— Да, вы. Кто еще поставил под сомнение цель моего приезда в Казалас?

Он все еще сомневался в цели ее приезда, но был в состоянии справиться со своим сомнением. И с ней тоже.

— Значит, вы стесняетесь танцевать для меня?

— Я не выступаю по персональным заявкам.

— А жаль.

— Правда? Неужели вам бы понравилось, если бы я имела обыкновение танцевать для мужчин? Мне так не кажется. Вы уже продемонстрировали свое презрение ко мне… могу себе представить, что бы вы сделали, если бы я согласилась.

— Да, действительно, мы неудачно начали…

— Мягко говоря.

— Но теперь появилась возможность начать все сначала.

— А мне это надо?

— Я надеялся, что, может быть, надо.

— А вот я не уверена, — фыркнула Зоэ. — Зачем? Не стоит все усугублять.

— А кто говорит об этом? Спускайтесь и давайте поговорим.

Не стоять же ей на сцене всю ночь! Надо поскорей что-то решить — танцевать соло или уйти со сцены. Подобрав юбку, она поспешно спустилась по ступенькам.

— Я думаю, что вел себя нехорошо.

— Да, верно.

Выдержать его взгляд на таком близком расстоянии оказалось намного труднее, чем она думала.

— Вы позволите мне исправиться? Поужинайте со мной.

Это он серьезно?

— Если вы приготовите мне ужин, я станцую для вас.

— Bueno, — не раздумывая ответил он. — Скажем, сегодня попозже?

— Сегодня? — Ей вдруг стало нечем дышать.

— Мы здесь, в Испании, ужинаем поздно. Скажем, часов в десять?

— В десять? — повторила Зоэ, беспомощно глядя на него.

— Да, в десять. Тогда и у вас будет достаточно времени для подготовки.

Подготовки к чему? На нее нашло какое-то затмение, и она не нашлась, что ответить.

— Значит, договорились, — удовлетворенно произнес Рико. — Встретимся снова, сегодня вечером в замке «Казалас».

Глава четвертая

Этого она никак от себя не ожидала. Рико сказал, что приедет к ней сегодня, чтобы приготовить ужин и посмотреть ее танец. Оставалось только надеяться, что он пошутил. Идея танцевать для него казалась ей сейчас совершенно нелепой.

Она понимала, что играет с огнем. К счастью, ее съемочная группа будет допоздна занята на вечеринке, поэтому никто не узнает, какую глупость она собирается совершить.

Стук тяжелого дверного молотка зловещим эхом разнесся по длинным каменным коридорам. Зоэ поспешила открыть парадную дверь. Ровно в десять, сказал Рико — и пришел минута в минуту.

Она дрожала от возбуждения и, выйдя в холл, заставила себя успокоиться.

Пока она шла в длинной юбке, покачивая бедрами, она поняла, что одежда, которую дала ей Мария, заставляет ее двигаться совершенно по-иному. Одной простой крестьянской блузки оказалось достаточно, чтобы ей захотелось вскинуть голову и выпрямить спину. Ничего удивительного, что испанские женщины выглядят так величественно.

— Зоэ.

Она почувствовала, как ее лицо вспыхнуло под взглядом Рико. Стараясь выглядеть спокойной и невозмутимой, она отстранилась, впуская его.

— Проходите. Рада вас видеть.