Читать «Когда падает снег» онлайн - страница 35

Рини Россель

— Уходи! — Она громко высморкалась, хоть это было и недостойно леди. Будь проклято его присутствие! Вытерев глаза, она сунула платок в карман, чувствуя себя немного успокоенной. — Напоминаю — ты пытаешься отнять у меня дом. Если это недостаточный повод для расстройства, то я не знаю, чем тебя можно пронять.

— Черт побери, Элисса, я вовсе не собираюсь вышвыривать тебя на снег! — гневно сказал Алекс. — Я даю тебе достаточно времени, чтобы спокойно переселиться. Думаю, месяца тебе должно хватить. Просто не принимай никаких заказов после Нового года. Гостиница принадлежит мне. Чего ты ожидала…

— Нет! Ты заблуждаешься! — перебила Элисса. — Это не может быть правдой! Эта гостиница значит для меня все!

Алекс потупил взгляд, но не ответил. Растерянно кивнув, он зашагал в дом.

Элисса снова извлекла из кармана платок и ожесточенно вытерла глаза, сделав пару глубоких вдохов. Холодный воздух подействовал на нее успокаивающе. Ей нужен был свежий воздух, чтобы выветрить его запах из носа и чары его обаяния из сердца. Господи, как она ненавидела этого человека! Черт бы его побрал, он прекрасно знает, как воздействует на женщин. Он знает, что может с легкостью соблазнить ее даже после всего, что причинил ей…

Сжав кулаки в карманах, Элисса взяла себя в руки. Она ему еще покажет! Она не уступит гостиницу и не выставит за дверь постояльцев. Она не скажет работникам, что через несколько дней они окажутся без места. И она не прекратит принимать заказы. Дела будут идти, как и прежде.

* * *

Дэмиен вернулся на следующий день как раз вовремя, к празднованию своего дня рождения. Они с Джеком закончили все дела и встретились в аэропорту Спрингфилда, продолжив свой путь на арендованном Дэмиеном «BMW».

Перспектива вечеринки совсем не радовала Элиссу. Она бы не пошла туда, но будет некрасиво, если весь день рождения Дэмиена она просидит у себя в кабинете.

А за завтраком она поймала себя на том, что так глубоко вдыхает аромат Алекса, что голова пошла кругом и она чуть было не плюхнулась ему на колени. Боже, какая же она дура! Как она может терять голову из-за мужчины, который пытается отнять все, что ей дорого?

Хотя Элиссу и угнетала мысль, что она проведет больше времени с Алексом, чем следовало бы, вечер обещал быть в целом приятным. Горничная Джул закончила свою смену в качестве дежурной и сменила служебный наряд на славное желтое платьице. Ее муж Кёрк тоже был здесь и привел с собой их маленького Милхауза.

Очаровательный двухлетний мальчуган играл с близняшками возле камина. Некоторые гости тоже присоединились к торжеству: ели торт и пели «Нарру Birthday» Дэмиену Лорду. Все были в восторге. Еще бы! Быть на празднике в честь знаменитого писателя и политического обозревателя!

Элен объявила игру «Передай апельсин», и вечер превратился для Элиссы в кошмар. Она никогда не играла в эту игру, но знала, что суть заключается в том, чтобы передавать фрукт от одного к другому без помощи рук.

Элен энергично собрала всех в круг.

— Итак… — Она держала в руке спелый апельсин. — Задача — передать плод по кругу, ни разу не уронив его. Будьте очень аккуратны.