Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 74

Сара Харви

— Похоже, в налаживании дел ты преуспел. Я знаю не много гостиниц, которые могли бы сравниться с этой.

— Спасибо, мы стараемся. Так, значит, тебе приходится много путешествовать?

— Такая уж у меня работа. И скажу тебе, мне случалось останавливаться в настоящих гадюшниках.

— Я тебя понимаю. Честно говоря, я не очень-то сведущ в гостиничном бизнесе, но зато жил в худших на свете отелях, так что прекрасно знаю, как здесь быть не должно.

— Да уж. Я помню одно местечко, где даже мокрицам пришлось бы надевать болотные сапоги. С потолка лило так, что умываться можно было, не вылезая из кровати. Он понимающе улыбнулся.

— Мне это знакомо. Самый худший отель, что я знаю, был в Торки. Я приехал туда на конференцию, когда все номера в хорошем отеле уже были заняты, да и во всем городе не осталось ни одной свободной койки. Я тогда работал на важного клиента, и от безысходности меня и моих коллег поселили в так называемом филиале отеля, который действительно располагался неподалеку, но на этом его сходство с отелем заканчивалось. Уверен, ты ничего подобного в жизни не видела. Мне показалось, что я умер и опять вернулся в детство. Я имею в виду скаутский палаточный лагерь — странно, что мы спали не на железных кроватях.

Мы жили по двое в комнате, не считая тараканов, с одной ванной на шестерых, в десять вечера надо было быть в номере, или окажешься перед запертым входом, завтрак ровно в восемь, или останешься голодным, — хотя в крайнем случае можно было заморить червячка грибами, которые росли на потолке. Кстати, забыл сказать, что конференция была посвящена особенностям работы в команде. Три дня в этом отеле могли с успехом заменить все лекции.

— Можешь мне не рассказывать. Жизнь в таких местах превращается в борьбу за выживание. И местные клопы обычно побеждают.

— Ну, им-то завтрак подают прямо в постель.

Я никогда не болтала так легко с абсолютно незнакомым человеком. Честно говоря, со многими моими знакомыми разговаривать было куда сложнее.

Время текло незаметно, как и вино, которое Айден не уставал мне подливать. Стоило опустевшему бокалу коснуться стойки, и мой новый знакомый с энтузиазмом сенбернара-спасателя устремлялся на помощь, вновь наполняя его до краев.

Мало-помалу все стихло, пивные краны погрузились в грезы, и компанию нам составляли только бутылка неплохого бургундского да огонь в камине.

Свет потушили, мы сидели бок о бок в отблесках пламени, потягивая вино и болтая, как старые друзья.

За последние несколько часов я узнала, что Джейк много смеется, и тогда в уголках его глаз собираются морщинки. Еще я узнала, что мы оба любим путешествовать, имеем общие музыкальные пристрастия и ценим хорошее вино и еду. Мы вскользь коснулись политики, поспорили о сексуальном равенстве, обменялись парой плохих анекдотов, и к этому моменту нас охватило мягкое, расслабляющее опьянение.

Джейк поднял бутылку, стоявшую на полу между нами. Она была пуста.

— Как насчет следующей?

— Если я выпью еще хоть глоток, придется вызывать доктора, — заметила я.

— А что, ты неважно себя чувствуешь?