Читать «Друзья и любовники» онлайн - страница 39

Люси Монро

Зоуи смерила его взглядом.

— До чего?

— До того, что произошло между нами в кухне.

— Ты хочешь сказать, что это как-то изменило наши с тобой отношения или твои отношения с Карлин?

— И те, и другие, — ответил Грант. Если Зоуи хочет забыть о том, что произошло, он вряд ли сможет с этим смириться, когда ему не терпится повторить незабываемый опыт.

— Понимаю.

— Что ты понимаешь?

— Ты отказался от незыблемого правила, запрещающего тебе целоваться со мной.

— Я бы сказал, все гораздо серьезнее.

— Возможно. — Зоуи открыла дверцу и вылезла из фургона. Просунув голову в кабину, она позвала Гранта: — Ты идешь?

На этот раз ее уловка не сработает. Ей не удастся сменить тему разговора.

— Да, иду. — Выпрыгнув из машины, он подошел к Зоуи, поджидающей его на тротуаре перед пиццерией. — Ну?

Она порылась у себя в сумочке.

— Что ну?

Грант нахмурился.

— Не играй со мной, Зоуи. Ведь и для тебя это тоже все изменило, правда?

— Давай поговорим об этом позже, Грант. — Она обезоруживающе улыбнулась ему. — Я не желаю обсуждать посреди улицы то, что произошло на кухне у Пэттерсонов.

— Зато я желаю.

Улыбка исчезла с ее лица.

— А я не буду. — Зоуи повернулась и вошла в пиццерию. Грант последовал за ней. — Двойную пепперони кальцоне, пожалуйста. — Она посмотрела на него. — Что ты хочешь?

— Чтобы ты мне ответила.

Ее лицо приняло затравленное выражение.

— Позже. Прямо сейчас тебе нужно сделать заказ.

— Ты поделишься со мной своей кальцоне. Все равно ты никогда не съедаешь целую. — Прежде чем она успела возразить, он обратился к продавцу: — Пожалуйста, добавьте к заказу хлебные палочки и большую порцию салата.

Юноша за прилавком ответил им с заученной улыбкой:

— Будет готово минут через пятнадцать.

— Отлично, — сказал Грант.

Ей хватит минуты или двух, чтобы ответить на его вопрос. Это не так уж и сложно. Судя по тому, как Зоуи таяла в его объятиях, на нее произошедшее этим утром тоже сильно повлияло, но он хотел услышать это от нее.

Они сели на стулья у противоположной стены.

— Ну что, да или нет?

Бросив страдальческий взгляд на пожилую пару, сидящую рядом с ними, Зоуи проговорила:

— Я не уверена, что нам следует менять характер наших отношений. Дружба устраивала нас обоих в течение долгого времени.

— Но ты отвечала на мои поцелуи не как подруга, а как женщина!

Обнаружив, что остальные посетители бросают на них любопытные взгляды, Зоуи покраснела.

— Пожалуйста, Грант, давай поговорим об этом позже.

Но он продолжил настаивать на своем.

— Просто скажи «да» или «нет».

— Да. — Она поднялась со стула. — Но ты не создан для серьезных отношений, а я не хочу, в конце концов, оказаться очередной меткой на столбике твоей кровати.

Грант попытался к ней прикоснуться, но она отстранилась.

— Я подожду тебя снаружи.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Значит, очередной меткой на столбике моей кровати? — Это было первое, что сказал Грант, когда они вернулись в «Дабл-Си» после поездки в город.

На обратном пути ни один из них не произнес ни слова. Зоуи думала о перемене, произошедшей в их отношениях. Грант, очевидно, переваривал ее обидное замечание.