Читать «Наследники» онлайн - страница 163

Гарольд Роббинс

— Пусть войдут.

Секретарша открыла дверь, и они вошли в кабинет. Я указал им на кресла. Фогерти принесла кофе, и когда мы закончили пожимать друг другу руки, перед каждым уже стояла чашка. Фогерти вышла, закрыв за собой дверь.

— Ну, я вижу, вы с Джеком сработались. Как тебе нравится наша идея?

— Просто потрясающе, — сказал он профессиональным голосом диск-жокея. — Я давно уже ждал чего-то подобного.

— Я рад, — улыбнулся я. — Джек сказал тебе, что мы собираемся также заняться пластинками?

Эндрюс кивнул.

— Да, он упомянул об этом. Он сказал, что ты мне сам все расскажешь.

— Все просто, — начал я. — Мы создадим специальный отдел, и ты возглавишь его. Ты прекрасно разбираешься в этом деле, и все тебя уважают.

— Не могу поверить. На меня все сыплется как из рога изобилия.

— Несколько месяцев назад ко мне обратился Джо Риган, чтобы я купил его компанию. Какого ты мнения о «Симболик Рекордз»?

Он задумался.

— Неплохая компания. В музыкальном плане у них все отлично, выходит много хитов, и все пластинки расходятся.

— А что на другой стороне пластинки?

Он усмехнулся, когда услышал, что я говорю на его жаргоне.

— Управление у них никуда не годится. Они обратились к мафии, и теперь те крепко держат их за горло.

— И сколько они им должны? — спросил я.

— Насколько я слышал, около двух-трех миллионов долларов. Учитывая, что они платят тридцать процентов, вряд ли им удастся выкарабкаться.

— Но ими стоит заняться?

Он кивнул.

— Да, надо бы собрать побольше информации о них, потому что марка фирмы держится высоко.

Мне понравился его консервативный подход. Странно, что можно долго знать человека, но так и не узнать его глубоко. Я никогда не думал, что у него такая деловая хватка. А зря. После того как он составил классный контракт для работы с нами, стало ясно, что он тертый калач.

Я нажал на кнопку вызова секретаря. Фогерти ответила.

— Соедини меня с Джо Риганом из «Симболик Рекордз» в Лос-Анджелесе. — Я повернулся к ним. — А насчет шоу какие у вас планы?

— Думаю, что в начале января Боб может отправиться на побережье и всем заняться.

— Да, в праздники у меня здесь есть дела, и я не могу отлучиться, — сказал Эндрюс. — Мне надо еще присутствовать на нью-йоркском рок-концерте.

— Я не против.

Зажужжал селектор.

— Мистер Риган на линии.

Я взял трубку.

— Как дела, Джо?

Его голос гулко раздался в трубке, я понял, что он включил громкоговорящее устройство, чтобы сидящие в его кабинете тоже услышали меня.

— Лучше не бывает. А у тебя, Стив?

— Прекрасно. Я тут подумал: позвоню-ка я выяснить, что есть нового по тому делу, которое мы обсуждали пару месяцев назад.

— Ничего особенного не было, Стив, — сказал он. — Тут поступили кое-какие предложения, но это нам не совсем подходит. Сейчас у нас все в порядке. Пара наших пластинок в «горячей» десятке.

— Значит, поговорим?

— Можно, — ответил он уклончиво. — Когда?

— Когда? Я завтра буду в Калифорнии. Почему бы тебе не прийти ко мне на студию на ланч в двенадцать тридцать? Пойдет?

— Пойдет.

Я положил трубку.

— Слышали разговор? Я встречаюсь с ним завтра. — Я встал. — Потом сообщу вам результаты.