Читать «Наследники» онлайн - страница 149
Гарольд Роббинс
— Конечно. Почему ты спрашиваешь?
— Не знаю. Ты как-то странно выглядишь. Будто тебе все безразлично.
— Немножко надоело все это. Слишком часто приходилось этим заниматься. А может, просто вымотался. Но завтра с утра я буду в норме.
— Хорошо, — кивнула она. — Спокойной ночи, Стивен.
Я закрыл за ней дверь, вернулся к бару и, налив себе виски, сел на стул. Фогерти трудно было провести. Она знала меня, может, даже лучше, чем я сам, и, должно быть, заметила то, что ускользнуло от меня. Я допил виски и принялся просматривать кипу документов, которые она мне оставила.
Наверное, прошло полчаса, как снова раздался звонок. Я отложил очередной меморандум, встал и подошел к двери.
Я был все еще занят своими мыслями, когда открыл ее. Девушка, стоявшая на пороге, быстро вернула меня к реальности. Длинные белокурые волосы с темным отливом, голубые глаза, обрамленные накладными ресницами. Короткая шубка из рыси, на которой снежинки казались украшением. Нос у девушки был прямой, зубы красивые и белые, а губы чувственные.
— Привет, — сказал я.
— Я Марианна Дарлинг, — представилась она. — Но чтоб вам было проще, можете звать меня просто Дорогая.
Я засмеялся:
— Заходи, Дорогуша.
Я закрыл дверь, помог ей снять шубу.
На ней были пурпурные сапоги выше колен, но платье оказалось таким коротким, что ноги все равно были видны. Чувствовалось, что под платьем ничего нет.
Она прошла мимо меня в квартиру. И тут же стала все разглядывать. Никаких комплексов, надо же!
— Ну и как? Нравится?
— Нравится. Чувствуется, что здесь живет мужчина.
— Что будешь пить? — спросил я.
— А что ты пьешь?
— Виски.
— Я тоже выпью, — согласилась она. — Это делает жизнь проще.
Я налил ей виски и плеснул немного себе. Она подняла бокал и провозгласила:
— Бум-бум!
Мы выпили. Она заметила на столе бокал Фогерти, на котором виднелся след помады.
— Я пришла слишком рано, — усмехнулась она. — Я не хотела тебе помешать.
— Ты не помешала. Это забегала моя секретарша, принесла мне бумаги.
— А-а! — протянула она.
Я собрал бумаги и положил их на стол у окна. Она подошла ко мне и выглянула в окно. Падал снег.
— Какой прекрасный вид, — восхитилась она.
Я тоже посмотрел в окно.
— Да. — Я совсем забыл, как это прекрасно. — Устраивайся поудобнее, — пригласил я, повернувшись к ней спиной. — Я пока приму душ, после полета я весь липкий.
— Ладно.
Она направилась к бару, а я прошел в спальню. Сбросил одежду на кровать, забрался под душ и включил горячую воду. Стало легче. Шум воды успокаивал нервы. Не знаю, долго ли я стоял под душем, но вдруг услышал ее голос.
— Да? — закричал я, стараясь перекрыть шум воды.
— Телефон звонит. Мне ответить?
— Ответь, — прокричал я.
Через минуту дверь ванной открылась.
— Звонят с побережья. Джек Савит, — сообщила она.
Я выключил кран и отодвинул дверцу душа.
— Подай мне трубку.
Она вошла в ванную и стояла в нерешительности.
— Вон там! — указал я на стену.
Она посмотрела на меня с сомнением.
— А он меня током не ударит? — спросила она. — Я слыхала…
Я засмеялся.
— Не ударит!
Она осторожно протянула мне телефонную трубку.