Читать «Т. 4. Рассказы, не входившие в прижизненные сборники» онлайн - страница 302
Эдгар Аллан По
65
(Четверостишие, сочиненное для ворот
рынка, который решили построить на месте
Якобинского клуба в Париже.)
66
Букв.: отдаленнейшая Фула. В переносном смысле — крайний предел (лат.).
67
Перевод В. Хинкиса
68
Перевод И. Бернштейн
69
В миниатюре, в уменьшенном виде (лат.).
70
Ты не отгонишь ее, как пса от засаленной шкуры (лат.).
71
Исходя из общих соображений (лат.).
72
Бювар (фр.).
73
Копию (лат.).
74
Прежде всего (фр.).
75
Не найден (лат.).
76
Перевод З. Александровой
77
Фруассар Жан — французский хронист и поэт, историк и певец рыцарства.
78
Фанатика (ит.).
79
Избранную часть, цвет (фр.).
80
Примадонну, певицу, исполняющую главную роль (ит.).
81
Идеал (фр.).
82
Осанка (фр.).
83
Воздушного газа (фр.).
84
Ткани воздушной (лат.).
85
Плюмажем, пучком (фр.).
86
Спереди (фр.).
87
Небрежностью (фр.).
88
Долой Нинон, Нинон, Нинон —
Долой Нинон де Ланкло! (фр.)
89
Страны (фр.).
90
Изучить (фр.).
91
Увы! (фр.)
92
Вызывающим (фр.).
93
Наивностью (фр.).
94
Прием (фр.).
95
Над моим утесом (ит.).
96
Ум человеческий постичь но может Той радости, которой я полна (ит.).
97
Дорогой друг (фр.).
98
Так вот, мой друг (фр.).
99
Поспешностью, готовностью (фр.).
100
Прекрасную Францию (фр.).
101
Дурацкую Америку (фр.).
102
Почти (фр.).
103
Несколько поблекших (фр.).
104
Вечер (фр.).
105
Развязкой (фр.).
106
Любовными письмами (фр.).
107
Перевод З. Александровой
108
Шутка (фр.).
109
Дословно (лат.).
110
Все неизвестное кажется грандиозным (лат.).
111
Примечание. М-р Эйнсворт не пытается объяснить это явление, вполне, однако, объяснимое. Линия, проведенная с высоты 25 000 футов перпендикулярно к поверхности земли или моря, образует один из катетов прямоугольного треугольника, основание которого идет от образованного прямого угла к горизонту, а гипотенуза — от горизонта к шару. Но высота в 25 000 футов — это почти ничто в сравнении с длиной линии, уходящей к горизонту. Другими словами, основание и гипотенуза этого воображаемого треугольника так длинны по сравнению с перпендикулярным катетом, что первое и вторую можно считать почти параллельными. Таким образом, горизонт представляется аэронавту на уровне его корзины. Но, поскольку лежащая под ним точка кажется, и действительно находится, на большом расстоянии от него, она тем самым кажется лежащей значительно ниже горизонта. Отсюда впечатление вогнутости; оно сохраняется, пока высота подъема не станет настолько значительной по сравнению с расстоянием до горизонта, что кажущаяся параллельность основания и гипотенузы исчезнет. Тогда земля представится выпуклой, как оно и есть (Примеч. автора.)