Читать «Войны клонов» онлайн - страница 32

Карен Тревис

— Если у нас не нашлось ресурсов, чтобы пробить экран, откуда же взяться ресурсам, чтобы вызволить их из плена!

Рекс пытался обнаружить в голосе генерала признаки беспокойства, замешательства, какого бы то ни было душевного волнения. Но Кеноби больше не проронил ни слова. Лишь с преувеличенной сосредоточенностью наблюдал за улицей.

— Если нужно будет, я пойду за ними, сэр.

— Спасибо, Рекс, уверен, он сделал бы для тебя то же самое.

В тоне Кеноби было что-то неясное, и Рекс не стал развивать эту тему. Интересно, в какой момент он сочтет возможным покинуть своего генерала.

Мы не бросаем своих.

И они нам платят той же монетой.

* * *

ОФИС КАНЦЛЕРА ПАЛПАТИНА — КОРУСКАНТ

Прежде чем ответить Джаббе, Палпатин несколько раз глубоко вздохнул. Секунду он смотрел на городской пейзаж за окном своего офиса, откинувшись на спинку кресла. Затем он медленно повернулся лицом к стоявшему на столе радиопередатчику, в настоящий момент являвшему собой символ благородного гражданского долга.

— Правитель Джабба, — сказал он вкрадчиво. — Как ваше самочувствие?

Дроид ТЦ-70, личный переводчик Джаббы, находился рядом со своим господином, и, хотя Палпатин понимал хаттский, ему было выгодно симулировать невежество. Как выяснилось, дроид переводил очень точно.

— Правитель Джабба говорит, что его сын до сих пор не найден, и это делает его глубоко несчастным, а подобное состояние меняет его представления о дипломатии.

Весьма корректное предостережение. Надо отдать Джаббе должное.

— Возможно, мы близки к развязке, Правитель Джабба. Я подключил к делу моих лучших агентов. Будьте уверены, мы делаем все от нас зависящее.

Глаза Джаббы превратились в узкие прорези, он слегка заколыхался. ТЦ-70 сосредоточенно вслушивался в грохочущие раскаты его голоса.

— Правитель Джабба в курсе ваших текущих проблем с передвижением войск и боевой техники к Внешнему Краю. Он интересуется, не затрудняет ли это поиски его сына.

Иметь дела с такими, как Джабба, было поистине приятно. Палпатин наслаждался возможностью вступить в схватку — тактичную, галантную, изощренно-утонченную, но все же схватку — с существом, не просто обладавшим властью, но и умевшим ею пользоваться.

Политики Корусканта были величинами мелкими и серьезной угрозы не представляли. Джаббу, может быть, и нельзя было причислить к союзникам Палпатина (а кого было можно?), но хатт был более достойным спарринг-партнером, чем многие, и более тонким политиком, чем большинство полагало.

«Итак, игра идет в открытую, мы оба знаем, что поставлено на кон: доступ к Внешнему Краю в обмен на возвращение его сына. Или, иными словами, мы оба знаем, что именно я хотел бы от него утаить. Интересно, — подумал Палпатин, — подозревает ли правитель хаттов Республику в организации похищения своего сына в целях давления на него. Он сразу должен был сделать такое предположение, не будь он хаттом, хотя, разумеется, у него имеются и другие многочисленные версии случившегося».

— Что ж, признаюсь, Правитель Джабба, что возможность проложить трассу через определенные секторы гиперпространства была бы для нас неоценимой поддержкой, — проговорил Палпатин с точно выверенной интонацией сострадания. — Но мы не оставляем поиски, мы ищем зацепки, и мы найдем вашего сына.