Читать «Мстительный любовник» онлайн - страница 73
Селина Дрейк
— Я решила повысить свою квалификацию, — заявила она с непередаваемым высокомерием.
— Понятно, еще одна вечная студентка, — заметил Брюс как можно пренебрежительнее.
— К вашему сведению… — начала она, затем до нее дошло, что он издевается над ней и ждет, когда она взорвется. — На сей раз вы достигли цели — мне очень больно это слышать, — почти шепотом призналась Дорис.
Губы Брюса тронуло некое подобие улыбки, из чего следовало сделать вывод, что он расценил ее последнее признание как смену тактики.
Брюс по-прежнему горой возвышался над ней. Как ни странно, но Дорис не ощущала удовлетворения от того, что в затянувшейся пикировке она вроде бы имела перевес. К тому же отметить сомнительную победу ей было просто не с кем. Патрик был где-то за границей, а Лэм проводил время с навестившей его подругой из Канады.
— Ну что там в вашем расписании на теперь? Какие указания из потустороннего мира? Отправитесь искать какую-нибудь неизвестную цивилизацию?
— Нет, я решила сменить специализацию. Может, мне удастся получить место ассистента на кафедре социальной истории. Мои планы станут возможными, только если кафедре удастся получить необходимые средства.
— А что же Лэм, не может поддержать вас? Почему вы рассчитываете только на стипендию при вашем-то интеллекте и ослепительной внешности? Ну и как там, на горизонте, не наклевывается ли какой-нибудь подходящий брак? — продолжал любопытствовать Брюс.
— Вот тут вы попали в точку, — проинформировала Дорис своего собеседника. — Проблемы брака меня волнуют и даже очень.
Она не стала разъяснять, что темой своих будущих исследований она как раз и избрала анализ института брака за последние триста лет. Ей хотелось показать, как страдали женщины из-за разных предрассудков, связанных с домашним рабством. Безграничность темы приводила ее в восторг.
Брюс сделал шаг в ее направлении, а она инстинктивно напряглась.
— Вы сказали мне правду? — поинтересовался он, очевидно имея в виду ее пассаж о браке.
Дорис вздрогнула от скрытой угрозы, прозвучавшей в его голосе.
— Уверена, что вас абсолютно не должны интересовать мои планы на будущее.
Она не сомневалась, что твердый тон и решительно выдвинутый вперед подбородок скроют ее нервозность. Его же ответная реакция на ее почти детскую задиристость показалась Дорис неадекватной.
— Вы ошибаетесь. Как раз ваши планы в этом направлении меня интересуют, и даже очень.
— Неужели вы ревнуете? — выдохнула она недоверчиво, затем, казалось бы, совершенно не к месту рассмеялась.
Он ненавидел ее и все же ревновал, ну разве это не смешно? Ненавидел, но хотел — и мысль о том, что кто-то другой может ею обладать, приводила его в бешенство.
— Ну давайте, давайте! Я сейчас подниму шум, и ваша подруга примчится сюда, чтобы узнать, что происходит! — Дело в том, что Брюс не справился с собой, и его пальцы мертвой хваткой впились в плечо женщины. — Согласитесь, что ей будет интересно увидеть, чем вы занимаетесь как раз тогда, когда она находится под крышей вашего дома.
Он не остался в долгу:
— Разве вас не возбуждает сознание того, что не самый последний мужчина на земле так хочет вашего тела? Ведь вы любите заводить мужчин, не так ли?