Читать «Вальс любви» онлайн - страница 75
Хортенз Кэлшиер
В двери появилась Салли.
— Все системы работают нормально?
Он кивнул и тут же спросил:
— Поскольку обед у нас домашний, ты не будешь возражать, если я приглашу Майка Нестера?
— Позвони ему, — согласилась она, послала воздушный поцелуй и упорхнула.
Энди набрал номер приюта. К счастью, Майк оказался там. Пока он диктовал ему адрес, в кабинет вошла Дорис с двумя стаканами виски. Закончив разговор с Майком, он сказал:
— Надеюсь, один достанется мне?
— Один твой, — протянула она ему стакан. — Один мой. В обоих неразбавленный «Димпл». Будем здоровы.
— Празднуем что-нибудь?
— Твое любезное приглашение на сегодняшнюю ночь Ты, наверное, возражал не больше меня.
— Меньше, — криво усмехнулся он. — Я вообще не спорю так, как споришь ты.
Она присела на диван рядом с ним, даже не пытаясь доказывать, что он не прав.
— Ты уже приступил к своей канцелярской работе?
— Нет еще. Начну после свадьбы. — Он сделал глоток виски. — Как там Андрус?
— Прекрасно. — Она тоже сделала глоток и покачала головой. — Какая-то у нас замороженная, чопорная беседа. Очень похоже на тех Хаммелов, с которыми я тут познакомилась.
— Да. Если я когда-нибудь женюсь, у жены появятся обалденные родственники по мужу, а?
— У жены? Мне начинает нравиться Салли, Энди.
— Ты еще больше полюбишь ее, Дорис. — Он уставился в свой стакан. — А я отлично провел эти дни с твоими родственниками. Они такие… счастливые.
— Счастливые в браке, ты хочешь сказать. Ты им тоже понравился. С каких это пор детишки Кэрол называют тебя дядя Энди?
— Со дня приезда сюда. Я катал их на плечах и все такое. — Он поднял глаза от своего стакана. — А я скучал по тебе. С того самого момента, когда ушел из таверны.
Дорис с трудом проглотила ком в горле.
— Я тоже скучала по тебе с того момента, когда сказала себе: ну и пусть, счастливое избавление.
Энди вскочил так стремительно, что Дорис подпрыгнула. Он запер дверь, прислонился к ней спиной, вытянул руки и поманил ее.
— Иди сюда, мисс Дорис. Поздоровайся со мной как следует.
В мгновение ока она оказалась в его объятиях. Оказалась дома. Со времени грозы ей не было так надежно и безопасно. Энди! Она так его любит.
Ее возбуждение, ее потребность в нем перешли в поцелуй. Он с такой жаждой овладел ее мягкими, податливыми губами, что она тут же оказалась во власти его неистового желания.
Он словно не мог насытиться ею и понимал уже, что не насытится никогда. В нем вспыхнула надежда, которой он не знал раньше.
Взяв ее лицо в свои руки, он покрывал его лихорадочными поцелуями. Запустив пальцы в темные шелковистые волосы, пил живительный нектар из сочной глубины ее рта.
Вдруг его пальцы в своем эротическом танце наткнулись на твердую шишку. С большой неохотой Энди оставил ее губы, посмотрел на голову и снова прошелся кончиками пальцев по яйцевидному бугорку. В его глазах мелькнула тревога.
— Что это такое?
— Я получила хороший урок. — Она прижалась щекой к его груди и перевела дыхание.
— Как? Когда? Господи, Дорис! Ты поранилась?
— Ничего страшного. — Она погладила его щеку, расслабляя стиснутые челюсти. — Давай сядем, и я все расскажу.