Читать «Туман на болотах» онлайн - страница 32

Лилиан Пик

— Все в порядке, — всхлипывала я, — оставьте мою руку в покое. Я сама наклею пластырь. — И выдернула руку.

— Хочу вам напомнить, мисс Джонс, что я здесь главный. И вы будете делать так, как я скажу. Вы позволите мне наклеить пластырь, когда я закончу обрабатывать рану? — Он подвинул ко мне стул. — Садитесь.

Я села. Он наложил на рану заживляющий крем и сверху заклеил длинной полоской пластыря. А я все плакала и плакала и никак не могла остановиться. Его суровый профиль и бесчувственный взгляд будто подливали масла в огонь. Наконец он отодвинул мою перевязанную руку.

— Ради всего святого, возьмите себя в руки! Ведь не настолько же вам больно.

Мне стало еще хуже. Более того, отсутствие всякого сочувствия с его стороны вызвало к жизни проявление самых худших качеств моего характера. И забыла, что стою почти на нижней ступени в школьной иерархии.

Я подняла на директора заплаканные глаза.

— Вы жестокий человек, мистер Хардвик. У вас каменное сердце. И я не удивляюсь, — бормотала я, закрывшись здоровой рукой, — что ваша жена считала вас ж-ж-жестоким и бросила вас. Любая на ее месте поступила бы точно так же!

Внутри меня что-то перевернулось, в мои плечи немедленно впились цепкие пальцы так, что я вскрикнула от боли. Он встряхнул меня и процедил сквозь зубы:

— Если бы я не был уверен, что у вас легкий шок, я бы… я бы…

Он встряхнул меня еще раз и отпустил. Я услышала удаляющиеся шаги и поняла, что осталась одна. В пустом кабинете гулким эхом отдавались мои рыдания. Этот звук показался мне таким бесполезным и бессмысленным, что я в какой-то момент перестала плакать.

«Какой смысл лить слезы, — заговорил во мне обиженный маленький ребенок, — если никто не видит их и никто не откликнется на твой призыв о помощи?»

Сломанный глобус все так же лежал на прежнем месте. Мне так хотелось придать ему прежний вид, починив, вернуть ему и сказать: «Вот ваш мир, мистер Хардвик, снова в целости и сохранности, и даже лучше, чем прежде».

Я собрала свои вещи, взяла сумочку и пошла в раздевалку. Наложила макияж на заплаканное лицо и потухшие глаза и подумала: «Какие же чудеса способна творить косметика!»

Уэйн окликнул меня с другого конца коридора:

— Трейси, подожди! — Он догнал меня. — Что ты здесь делаешь так поздно?

— А ты? — буркнула я. Мне совсем не хотелось с ним разговаривать, и я поспешила к выходу. Но он снова догнал меня.

— Куда ты так торопишься?

В этот момент он увидел мое лицо, и я поняла, что боль в глазах косметика скрыть не способна.

— Кто тебя расстроил, птичка? Что случилось?

Я потрясла головой, желая поскорее от него избавиться:

— Ничего. Я иду домой.

Я побежала, и он догнал меня уже на стоянке машин.

— Трейси, послушай, я зайду к тебе сегодня вечером, и мы обо всем поговорим. Так будет лучше.

Я остановилась, вставив ключ в дверцу машины. Может, и правда будет лучше? По крайней мере, я смогу спросить, что он нарассказывал и кому о той ночи на болотах. Я ударилась порезанной рукой о ветровое стекло и поморщилась. Тут он увидел повязку.