Читать «По волнам любви» онлайн - страница 66
Энн Хэмпсон
Развеселившись при виде ее изумления, Кимон улыбнулся:
— Понятно, что ты удивлена, Элейн. Пригласишь меня войти?
Она ждала от него совсем иного тона.
— К-конечно. — Все еще не понимая, как он мог приехать так быстро, Элейн распахнула дверь и посторонилась, приглашая его в дом. — Сюда.
К собственному смятению, Элейн обнаружила, что дрожит, и поняла — это потому, что она не успела подготовиться к его визиту. Собиралась долго и много репетировать после того, как он сообщит ей о своем приезде. Теперь же и представления не имела, с чего начать.
— Пожалуйста, садись. — Элейн жестом указала на диван.
Кимон направился к нему, замечая все: потертый ковер и выцветшие занавески, громоздкую викторианскую мебель, настолько ужасную, насколько могла быть мебель того периода. Он сел, глядя на фотографию над головой Элейн — снимок родителей тети Сью с их младшей дочерью, девочкой, которая умерла в ранней юности.
— Хочешь чаю? — Элейн внезапно осознала трудность ситуации. Она не могла представить, как сделать первый шаг. А ведь собиралась его шантажировать! — Наверное, ты еще не обедал? — Элейн подумала о бутербродах с солониной, которые остались на кухне. Она подозревала, что вряд ли Кимону захочется их отведать.
— Я перекусил по дороге из аэропорта, — улыбнулся мужчина, удобно откинувшись на спинку дивана.
Элейн села на краешек стула и сложила руки на коленях. Кимон нахмурился. Он долго и пристально смотрел на нее, а потом сказал:
— Разве ты не собираешься спросить, почему я здесь?
Она вздрогнула.
— Я знаю, почему ты здесь, — ответила она, собравшись с силами. С какой стати он ей задал такой вопрос?
— Вот как? — произнес он с некоторым удивлением. — Ты ждала, что я приеду?
— Я не знала точно, приедешь ли, но думала, что такое может случиться. Только не могу понять, почему ты приехал так быстро.
— Быстро? — Кимон насторожился, и его глаза сузились. Глубокая морщина перерезала лоб, будто что-то озадачило и его.
— Я отправила письмо только в воскресенье днем, так что, разумеется, удивилась, что ты приехал уже сегодня. В любом случае, я думала, что ты мне ответишь и напишешь, когда приезжаешь. — Она немного помолчала, спрашивая себя: можно ли продолжать, высказать все, что она хочет? Кимон наклонился вперед и пристально смотрел на нее с непонятным выражением лица. — Я знаю, что авиапочта в наши дни доходит быстро. — Элейн пыталась выиграть время, получить еще минуту-другую и обдумать, с чего начать. — Но ведь ты наверняка получил письмо не раньше сегодняшнего утра?
Он помолчал, а потом произнес с непонятной интонацией:
— Мне повезло с самолетом. В наши дни они тоже летят быстро. Э… насчет твоего письма, Элейн. Может быть, объяснишь мне, что имеешь в виду?
Она с трудом сглотнула. Кажется, он не читал между строк. Иначе вел бы себя не так дружелюбно. Она всей душой пожалела о том, что не выразилась яснее. Видимо, он не обратил внимания на ее потуги объяснений, а начать теперь оказалось гораздо труднее.