Читать «Невеста за бортом» онлайн - страница 68

Хэдер Макалистер

— Это будет только начало. Допустим, я позволю тебе отремонтировать дом. Но потом тебе захочется большего. И начнется: «А почему бы такому-то и такому-то не приехать погостить?» — Он покачал головой.

— Да нет у меня никаких знакомых!

— В любом случае теперь я поставил на воду «Пиратку», — усмехнулся Дрейк. — Если вместо развалин у меня появится большой и дорогой дом, я буду беспокоиться о нем, находясь в плавании.

— Починка крыши не сделает дом намного дороже. Но если тебя это тревожит, всегда найдутся люди, которые смогут присмотреть за домом, пока нас… пока тебя не будет.

Дрейку претила эта мысль. Изменения. Он не хотел никаких изменений. Он наконец устроил свою жизнь так, как ему нравилось.

— Вот видишь, ты упорно стоишь на своем. А мне-то казалось, что ты единственная, кто может меня понять.

— Словом, это твоя жизнь, и никакой другой тебе не надо, верно?

Дрейк кивнул. Он слишком долго ждал этой свободы.

— Есть такое понятие, как компромисс, — продолжала Блэйр. — Каждый из двоих чем-то жертвует, и тогда оба достигают вместе того, к чему они стремятся.

— Вся моя жизнь состояла из сплошных компромиссов. Теперь я хочу жить для себя. Делать то, что мне угодно, когда угодно и как угодно.

— И теперь тебе нужно, чтобы я уехала? — сдавленным голосом спросила Блэйр.

Нет, по правде говоря, он не хотел, чтобы она покидала остров. Но и не мог, не имел права брать на себя ответственность за счастье этой чудесной девушки, счастье, которое не в состоянии был ей дать. Все кончено, и они оба это знали.

Он показал на мотор, который наконец укрепил:

— Завтра я смогу отвезти тебя в Сан-Верде.

Вместо того чтобы холодно сказать: «Я только этого и жду» или что-то в этом роде, Блэйр безудержно разрыдалась.

Дрейка ее слезы застигли врасплох.

— Что же со мной не так? — говорила она, всхлипывая. — Почему никто меня не любит?

— Господи, Блэйр, дело не в тебе, а во мне!

Склонив голову, она пробормотала что-то похожее на «Ар-манд».

Черт-те что! Как мог он забыть, что однажды она уже обожглась? Теперь ему стало еще хуже. Дурак! Бесчувственный кретин! Так обидеть ее…

— То, что случилось по вине Арманда, могло случиться с каждой женщиной.

Она шмыгнула носом.

— Ты хоть понимаешь, насколько глупо это звучит?

— Я имел в виду, что многие женщины страдают из-за мужчин.

— Все мужчины мерзавцы.

— Да, похоже на то.

— Прекрати со мной соглашаться.

— Хорошо, большинство мужчин не мерзавцы.

— Кроме тебя. Ты — мерзавец. Ты даже хуже Арманда. Он никогда не спал со мной.

— Мне обидно то, что меня валят в одну кучу с таким негодяем, как Арманд.

— Вот как? — Она вытерла глаза. — А чем ты лучше? Теперь, когда игра закончена, ты собираешься сплавить меня в незнакомый город, зная, что у меня нет ни денег, ни кредитных карточек, ни работы, ни места, где жить, даже нормальной одежды и той нет. Тебе все равно, что я могу умереть с голоду. Если это не подлость, то тогда я не знаю, что назвать подлостью.

— Мне не все равно, — возразил Дрейк, ужаснувшись той картине, которую она нарисовала.

— Мерзавец.