Читать «Капля в океане счастья» онлайн - страница 7
Дженнифер Льюис
Злость тут же вспыхнула в глазах Налдо. Очень богатым людям не обязательно скрывать свои эмоции.
— Позволь мне отвезти тебя в гостиницу, — мрачным тоном предложил он.
— В этом нет необходимости. — Она нежно улыбнулась. — Все мои вещи поместились в грузовичке, он припаркован снаружи. И у меня есть ключ от коттеджа.
— Ты не можешь там спать, там такой беспорядок! — Он нервно провел рукой по темным волосам.
Очевидное отчаяние Налдо придало Анне смелости.
— Ничего страшного. Там наверняка найдется пара чистых простыней. Мне этого будет вполне достаточно. Кроме того, я смогу начать собирать мамины вещи.
— Тогда я пойду с тобой.
Налдо открыл дверцу старого грузовика.
— Ты взяла его напрокат?
— Нет, купила. Он вполне подойдет, чтобы перевезти мамины вещи в Бостон. — Она откинула со лба прядь золотистых волос, маленькие капельки пота выступили на шелковистой коже ее лба. — Увидимся завтра. — Казалось, она вот-вот захлопнет дверь у него перед носом, но он придержал ее ногой.
— Я поеду с тобой. Вдруг тебе что-нибудь понадобится. — Налдо забрался в грузовик и плюхнулся «на пыльное обшарпанное сиденье. — Ты проехала на этой развалюхе весь путь из Бостона? — недоверчиво спросил он.
— Да будет тебе известно, у этой развалюхи отличные ходовые качества! — Анна снова поправила волосы и вскинула подбородок.
Мотор кашлянул всего несколько раз, потом все же завелся.
— Видишь? — На ее лице вспыхнула улыбка победителя.
Казалось, грузовик с минуты на минуту заглохнет посреди дороги. Он тарахтел так, что Анне хотелось сгореть от стыда.
— Мне не нравится этот шум, — сказал Налдо. — Тебе следует отогнать машину в автосервис. Хочешь, я пришлю механика, чтобы он посмотрел твоего железного коня? Боюсь, иначе он не выдержит обратной дроги в Бостон.
Двигатель действительно ревел так, словно вот-вот взорвется.
— Спасибо за заботу, но я как-нибудь сама справлюсь.
Налдо постарался сдержать улыбку.
Но сейчас она стала совсем взрослой. Он снова бросил взгляд на тонкие, освещенные отблеском фар черты ее лица.
— Что ты так уставился на меня? — Анна повернулась. В глубине ее глаз разгорался огонь.
— Восхищаюсь тобой. — Губы Налдо растянулись в улыбке.
— Ты меня смущаешь.
Она остановилась перед коттеджем.
— Пойду открою дверь. — Он протянул руку, ожидая, что она даст ему ключи от коттеджа.
— Я сама справлюсь. — Анна распахнула дверцу автомобиля и спрыгнула с подножки.