Читать «Капля в океане счастья» онлайн - страница 9

Дженнифер Льюис

Аллея слабеньких тоненьких черенков, посаженных рядом с коттеджем десять лет назад самим Робертом де Леоном, превратилась в пышно цветущий сад.

Он посадил их потому, что ее мама всегда любила апельсиновые деревья и говорила, что, когда умрет, хотела бы лежать в их окружении. Жесткий, а подчас и жестокий апельсиновый король почему-то всегда прислушивался к ее желаниям. Они вместе отбирали сорта, как раз в это время года — весной, когда теплое солнце заставляет плоды наливаться.

А теперь их обоих нет.

Анна задержала дыхание, не позволяя отчаянию завладеть ею. Немного успокоившись, она спустилась вниз и нажала на выключатель.

Ап — и комнату озарил яркий свет. Слава богу! Значит, будет работать и кофеварка, — ведь сейчас она нуждалась в кофе не меньше, чем вампир нуждается в новой порции крови.

* * *

Господи, какой же восхитительный аромат! Анна сделала глоток горячего напитка и закрыла глаза от блаженства. Но спокойствие было недолгим. Не успела она сделать еще один глоток, как раздался сильный стук в дверь, который заставил ее подпрыгнуть на стуле.

— Что? Кто это? — пробормотала Анна, все еще пребывавшая в полудреме.

— Эй, Анна! — раздался знакомый голос.

Налдо. Что ему понадобилось в такую рань? Следует ли мне открыть дверь?

Она провела рукой по растрепанным волосам. Может быть, если она будет сидеть совсем тихо, он подумает, что она ушла?

Но ведь грузовик припаркован рядом с калиткой.

Скрипя зубами, девушка поплелась к двери.

В следующую секунду перед ней предстал Налдо. Как всегда, великолепен. Сегодня на нем был костюм для игры в поло, черно-белая рубашка и белые брюки, которые, казалось, еще больше удлиняли его и без того длинные ноги.

— Твой грузовик преграждает дорогу. — Нетерпение сверкало во взгляде Налдо. — Ты должна немедленно его отогнать.

Неужели слова «пожалуйста» нет в его лексиконе?

Анна направилась на кухню за ключами, все еще чувствуя себя некомфортно в розовой пижаме.

— Тебе следует припарковать его у дверей коттеджа. — Он пошел за ней на кухню. Его командный тон приводил ее в бешенство.

— Грузовик не проедет в ворота. — Она повернулась к Налдо лицом.

— Но он стоит посреди дороги, ведущей на поле для игры в поло! Вся команда ждет! Зрители приедут в любой момент.

— В столь ранний час? По-моему, сейчас нет и восьми.

— Да будет тебе известно, это самое подходящее время. Еще не слишком жарко. Поторопись!

От командного тона Налдо кровь в ее венах закипела. Его высокомерие непростительно!

Повинуясь духу противоречия, Анна взяла чашку с кофе и сделала глоток.

— Чего ты ждешь? — Он уставился на нее, не веря своим глазам.

— Я еще не допила свой кофе. И я не твоя служанка, чтобы ты мне приказывал. — Раздражение сквозило в ее голосе.

Налдо скрестил руки на груди, очевидно принимая ее вызов. Его темные глаза пристально следили за каждым ее движением.

Налдо изучающе посмотрел на лицо Анны, затем на ее шею. Его взгляд опустился ниже и задержался на ее груди. Ее соски, словно по команде, затвердели и теперь были отчетливо видны сквозь мягкий хлопок розовой пижамы.