Читать «Грешные намерения» онлайн - страница 87

Элизабет Хойт

Нелл кашлянула.

— У меня когда-то был друг, который любил поразвлечься в спальне.

— В самом деле?

Нелл почти никогда не говорила о своей прежней профессии.

Служанка кивнула.

— Во всех отношениях он был обычным джентльменом, он делал часы, но в спальне ему нравилось связывать леди.

Темперанс старательно не отрывала глаз от стола и своих рук, но все равно чувствовала, как пылают ее щеки. Обсуждать все это было ужасно стыдно, но мысленно проделывать это с лордом Кэром… О Боже!

— А… — Темперанс запнулась и облизнула губы. — А тебе было больно?

— О нет, мэм, — ответила Нелл. — Не путайте, есть джентльмены, которым нравится причинять девушкам боль, но мой джентльмен не из них. По-моему, ему просто нравилось, что я не могла двигаться.

— О, — только и произнесла Темперанс.

Ей вообще не следовало об этом думать; эти мысли пробуждали в ней самые греховные желания. Но вместе с ними в ее груди назревал бунт. Что такого ужасного в том, что она просто поразмышляет о сексуальных отношениях с Кэром? Представит, какое ощущение вызывает этот шарф? Вообразит, что бы он делал, если бы она, связанная и беспомощная, лежала перед ним?

— А я думала, ты не одобряешь лорда Кэра.

— Я не знаю его, — осторожно сказала Нелл. — Я знаю только, какой репутацией он пользуется в Сент-Джайлсе среди дам ночной профессии.

Темперанс задумалась.

— Того, что он вообще имеет репутацию среди таких дам, уже достаточно, чтобы вызвать неодобрение.

— Может, вы и правы. — Нелл вздохнула. — Конечно, мужчина должен оставаться целомудренным, если он не женат. Ему не следует посещать шлюх, если у него возникают желания.

Темперанс нервно кивнула. Конечно, не следует, связи вне брачных уз — грех.

— Дело в том, мэм, — тихо сказала Нелл, — что просто не представляю, что это может быть больно.

Темперанс мгновенно подняла на нее глаза.

— Что ты хочешь этим сказать? Нелл передернула плечами.

— Ну, альковные игры. Думаю, всем мужчинам и большинству женщин они нравятся, даже вне брака. Что в этом плохого?

Темперанс изумленно смотрела на нее, не в силах сказать и слова.

Нелл придвинулась к ней.

— Если альковные игры доставляют радость, пусть и на короткое время, зачем это осуждать?

На следующий день Сент-Джон с утра трудился над речью Цицерона.

— К вам лорд Кэр, сэр.

Сент-Джон, вероятно, велел бы сказать, что его нет дома, но Кэр, черт его побери, уже стоял за спиной дворецкого. Сент-Джон стиснул зубы, положил перо и жестом пригласил Кэра войти.

Кэр вошел с огромным букетом маргариток.

— Вы не поверите, кого я встретил вчера вечером в Сент-Джайлсе.

— Шлюху? — ледяным тоном спросил Сент-Джон.

— Нет. То есть да. — Кэр почесал подбородок. — Я видел и шлюх, но в этом нет ничего нового. Нет, я встретился с пресловутым призраком Сент-Джайлса.

— В самом деле? — Сент-Джон деловито перекладывал бумаги на своем столе.

Кэр, положив букет на стол, задумчиво разглядывал друга.

— На нем был костюм Арлекина, широкополая шляпа с алым пером и черная полумаска и он размахивал сразу двумя кинжалами, длинным и коротким. Уж слишком вызывающе, на мой взгляд.