Читать «Безумная страсть» онлайн - страница 148

Патриция Хэган

Неужели они никогда отсюда не уйдут? Только сейчас Эйприл заметила, что она стиснула руки с такой силой, что ногти впились в кожу. Прошло по меньшей мере полчаса.

Наконец, один из мужчин сказал:

- Ну что же, пора за работу! Как неохота… Весь день бы отсюда не уходил, будь моя воля!

Второй с готовностью согласился:

- Точно! Самое лучшее место для того, чтобы спрятаться от всех…

До Эйприл донеслись звуки шагов - как видно, мужчины направились к выходу. В барак ворвался луч света: вокруг нее и в самом деле громоздятся мертвецы. Это зрелище наполнило ее ужасом.

- Если устанешь смывать кровь в операционной, можешь прийти и помочь мне! - мрачно пошутил высокий мужчина - очевидно, тот, что работал в этом бараке.

Эйприл подождала немного, убедилась, что мужчины отошли на достаточное расстояние, и только потом рискнула выйти наружу. Яркое полуденное солнце буквально ослепило ее. Взглянув направо, она увидела, что один из мужчин неторопливо взбирается по склону пологого холма, изрытого глубокими колеями. Эйприл двинулась за ним, держась на почтительном расстоянии.

Солдат скрылся за холмом. Эйприл охватила паника. Если она потеряет его из виду, то не сможет найти Олтона. Она ускорила шаг, а через некоторое время, подобрав подол, бросилась бежать. И вдруг прямо перед ней, как из-под земли, вырос толстый мужчина в клетчатой темно-коричневой куртке.

- Постойте-ка, леди! - окликнул он Эйприл. - Я хочу поговорить с вами.

Эйприл обмерла. Солдат-выпивоха тем временем окончательно скрылся из виду. С каждой секундой он удалялся все дальше. Но теперь она уже не могла побежать за ним. Неизвестно, что надо от нее этому странному типу в куртке…

- У меня нет времени для беседы, сэр. Мой брат тяжело ранен и в любую минуту может умереть. Я должна успеть повидаться с ним!

- Вы направляетесь в запретную зону, - объявил мужчина, перекатывая во рту толстую сигару. - Как вас зовут и кто вам позволил тут разгуливать?

Мужчина был невысокого роста. Его маленькие глазки прятались в складках жира. Он с явным подозрением вглядывался в Эйприл, пока она лихорадочно искала выход из создавшейся ситуации. Наконец, изобразив благородное негодование, девушка воскликнула:

- Вы что, не поняли? Мой брат при смерти! Господи, да он в любую минуту может умереть, а я тут торчу с вами… - И, окинув мужчину презрительным взглядом, добавила: - Он выполнил свой долг перед родиной! А вот вы… Почему это, интересно знать, вы не в форме и не на поле брани?

Эйприл надеялась, что ее вызывающие слова выведут мужчину из себя. Однако этого не случилось. Слегка приподняв набрякшие веки, он усмехнулся и спокойно ответил:

- Я-то как раз в форме, леди. И в мои обязанности входит следить за тем, чтобы люди не слонялись там, где им не положено. А здесь ходить запрещено, понятно? Особенно туда, за тот холм. Там расположен специальный барак, где лежат тяжелораненые офицеры, и мы не хотим, чтобы шпионы-янки проникли туда и докончили то, что не сумели сделать на поле битвы!

Услышав эту отповедь, Эйприл возмутилась не на шутку: