Читать «Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства» онлайн - страница 317

Абрам Борисович Ранович

551

Речь идет о библейском пророке Данииле.

552

Порфирий имеет в виду текст Деяний апостолов, 14.

553

Порфирий, по-видимому, опровергал — и вполне правильно — христианское толкование апокалиптических видений в книге Даниила как пророчеств об Антихристе. Порфирий правильно полагает, что автор книги Даниила, живший во второй половине II в. до н. э., мог иметь в виду только македонских и сирийских властителей, а отнюдь не римских императоров.

554

Дан., 7:8.

555

В этом отношении Порфирий вполне прав; как и вся апокалиптика и «пророческие» книги, автор книг Даниила дает vaticinium post eventum, т. е., приписав авторство книги мифическому лицу, жившему якобы при царе Навуходоносоре, он сообщает об истекших событиях вплоть до своего времени (приблизительно 165 г. до н. э.) как о событиях будущих, которые пророк «предвидел» и «предсказал».

556

Этот отрывок, который Иероним передает, по-видимому, буквально, показывает, что Порфирий, основательно комментируя книгу Даниила, старается перевести сумбурные «видения» автора на язык исторических фактов.

557

Дан., 11:38.

558

Ср. ниже: Макарий Магнет (III, 6). С. 372.

559

Порфирий полагает, что в Евангелии от Матфея (1:11—12) пропущено после Иоакима одно звено в родословной Иисуса.

560

После воскресения.

561

Апостола Фомы, прозванного «неверующим».

562

Согласно римской традиции, основанием римской державы послужило образование царства в Лациуме, где главным городом была Альба-Лонга.

563

Калигулы.

564

Там, где Макарий пишет сам, т. е. в своих ответах, он значительно слабее во всех отношениях, чем его мнимый противник.

565

Мк., 15:36; слова «это — Марк» отсутствуют в тексте, но, как видно из дальнейшего, эта вставка необходима.

566

Мф., 27:34, 46; в русском тексте вместо «вино» читают «уксус»; вместо «элоим» в каноническом тексте читаем «эли».

567

В каноническом тексте Евангелия от Иоанна (19:29) сказано: «напоив уксусом губку и наложив на иссоп».

568

Лк., 23:46.

569

В каноническом тексте Евангелия от Матфея этой фразы нет, но она имеется в некоторых рукописях.

570

Ин., 19:33—34.

571

Ин., 19:35.

572

Ср.: Цельс. С. 282—283.

573

Мф., 26:64.

574

Ин., 12:31.

575

Ин., 8:43—44.

576

Первоначальное значение греческого слова diabolos — «клеветник»; мы поэтому в дальнейшем до конца главы вместо «дьявол» переводим «клеветник», иначе все возражения Порфирия будут непонятны.

577

В жизнеописании легендарного греческого философа и чудотворца Аполлония Тианского рассказывается, что, когда Домициан вызвал его на суд по обвинению в колдовстве, он произнес смелую защитительную речь и исчез чудесным образом из зала суда (Филострат. Vita Ар. VIII, 5).

578

Мф., 10:28.

579

Мк., 14:38.

580

Ин., 5:46.

581

Мк., 5:8—13; текст здесь сильно расходится с каноническим как по изложению, так и по строению фраз и грамматическим формам.