Читать «Смерть с отсрочкой» онлайн - страница 185

Крис Хаслэм

Анита прополоскала в ведре полотенце, подняла глаза, сверкнувшие в свете свечи.

— По-моему, вы должны рассказать нам, что именно тут происходит, сеньор Сидней Стармен, — сказала она.

Сидней долго смотрел на нее, избитое лицо купалось в бледном лунном свете. Послал ей улыбку, на которую она ответила, не разомкнув губ, и вздохнул.

— Я приехал в Испанию в тридцать шестом году, — начал он.

Ник слушал рассказ старика, лежа в постели, охваченный налетавшими и спадавшими штормовыми волнами боли. Останавливаясь лишь для того, чтобы хлебнуть из фляжки, Сидней рассказывал о Фигуэрас и Альбасете, Хараме и Могенте, Бенимамете, Валенсии и Кастеллоте, голос его совсем стих при воспоминании о Теруэле. Анита тихонько переводила его слова Гваделупе, которая широко раскрывала глаза при каждом повороте событий, в отличие от полного бесстрастия Аниты. Ленни, стиснув бутылку, был в полном восторге и часто перебивал, требуя уточнений и объяснений. Когда водка подействовала, начал провозглашать тосты за каждого безрассудного смельчака и за бегство от смерти, на что Сидней с благодарностью отвечал, поднимая унаследованную от Сименона фляжку.

— Если б не вы, мистер Ноулс, — объявил он, — я, наверно, рассказывал бы сейчас это Эрману Крусу.

— Да ладно, — скромно пожал плечами Ленни, предпочитая не проливать свет на то, каким образом жирному ювелиру стало известно, что они остановились в «Свинье».

Сидней со своей стороны решил было избавить Аниту от подробностей гибели ее прадеда, потом передумал. Он хорошо усвоил, что правда причиняет боль, только когда скрывается, поэтому описал смерть козопаса точно как запомнил. Не видел и не слышал казни, но предполагал, что его убили.

— Да, — кивнула Анита. — Его закопали за стенами кладбища в Питарке. В семьдесят седьмом году бабушка перезахоронила его на кладбище.

— Очень жаль, что ей пришлось это сделать, — сказал Сидней, вставая. Сознание затуманилось, исчезло чувство равновесия, он пошатнулся, ухватился за стол. Пошел к окну подышать свежим воздухом. Ручей, по которому они бежали с Изаррой, издавал шум, похожий на аплодисменты.

— Вы еще не закончили, мистер Стармен, — напомнил Ник.

Сидней смотрел на луну с тем же тоскливым чувством расставания, которое испытывал козопас, сидя в этой самой комнате с фотографией и стаканом, пока Смерть колотила в дверь. Он свел свое испанское приключение к краткому изложению, описав ужас, страх и позор в нескольких тихих, спокойных словах. Простое, нетрудное упражнение, имеющее лишь занимательную ценность. Что действительно важно и чего никто не хочет слышать — это то, что происходило с ним день за днем после отъезда из Испании. Вот какие уроки жизни надо брать у человека, существовавшего в грязи стыда и трусости. Он в последний раз глубоко вдохнул свежий горный воздух и вернулся в дымную комнату. Людей не интересуют вина́, сожаления, ненависть к себе, им требуются романтика и приключения — обычные вещи. Он махнул рукой над головой Аниты, мимо Ника, сидевшего в кровати с обмотанной кровавым полотенцем левой рукой, мимо могилы, выкопанной для него козопасом, за оливковое дерево, где пастух его нашел.