Читать «По чужой вине» онлайн - страница 10
Ник Картер
— Абель мог взять ее позднее. Гедлей работал до девяти часов вечера. Кто же другой возьмет такую истрепанную циновку?
— Все-таки ее отсутствие, мистер Вернан, кажется мне довольно странным.
— Еще более непонятным является исчезновение Абеля Грина. Может, он, благодаря своей хитрости, напал на след преступников.
— Вполне возможно, мистер Вернан.
— Я не в состоянии дать другое объяснение загадочному исчезновению Абеля. Насколько я убедился, Абель не способен на нечестный поступок.
Ник Картер подошел к банкиру и поздоровался с ним.
— Я имею честь видеть мистера Вернана? — сказал он почтительно. — Разрешите мне переговорить с вами с глазу на глаз.
Банкир посмотрел на сыщика испытующим взглядом.
— Я вас не знаю, — ответил он довольно кратко.
— Быть может, мое имя вам все-таки знакомо, — возразил, улыбаясь, сыщик, — в вашем кабинете я дам вам необходимые разъяснения.
Вернан согласился. Тон и манеры Ника Картера внушили ему уважение. Он повел сыщика в контору и усадил его в кресло.
Ник Картер вынул из элегантного бумажника визитную карточку.
— Прежде чем представиться вам, я хотел бы дать вам понять, мистер Вернан, что рассчитываю на полнейшую скрытность с вашей стороны. Пожалуйста. — С этими словами он подал банкиру свою карточку.
Вернан взял ее и бегло взглянул на стоявшее там имя. В высшей степени обрадованный, протянул он сыщику руку.
— Вы мне действительно не чужой, мистер Картер, так как не существует американца, не знающего вашего имени. Я очень рад с вами познакомиться.
— Благодарю, — сухо ответил сыщик.
— Разрешите мне спросить, что привело вас в наш город, — продолжал Вернан, — вы займетесь убийством?
Сыщик пожал плечами.
— Официально я не могу этого сделать, потому что, по известным причинам, я должен сохранять инкогнито. Но ввиду того что я остаюсь здесь на несколько дней, я сделаю попытку осветить этот мрак.
Банкир обрадовался.
— Мне очень приятно это слышать, мистер Картер! Что же касается вознаграждения, я готов заплатить какую угодно сумму, если будут найдены преступники.
— Очень приятно, мистер Вернан, — ответил, смеясь, сыщик, — я не забуду об этом напомнить. Только одно условие: вы должны предоставить мне полнейшую свободу. Никому не следует знать о моих методах.
— Ваши желания будут исполнены. Я весь к вашим услугам.
— Вот сейчас я и воспользуюсь вашей готовностью. Убитый служит у вас давно?
— Да. Лет двенадцать.
— Он обладал вспыльчивым темпераментом?
— Нет, как раз наоборот.
— Не нервничал ли он в последнее время?
— Нет.
— Что вы можете рассказать мне о его личной жизни?
— Он был верным и прилежным советником. Я высоко ценил Гедлея и хотел даже женить его на своей дочери. Как раз вчера я говорил с ним по этому поводу.
Ник Картер задумчиво покачал головой:
— Не скажете ли вы мне, в какое время вы с ним говорили?
— Около пяти часов дня.
— Ваша дочь была согласна с вашими намерениями?
— Думаю, что в конце концов она дала бы себя уговорить.
— Вы говорили с вашей дочерью до вашего решения относительно Гедлея?