Читать «Сказки народов мира; Тысяча и одна ночь» онлайн - страница 507
Автор неизвестен
Споры о происхождении сюжетов о братце Кролике имеют давний характер. По всей вероятности, эти сказки заимствовались у разных народов — и европейских, и африканских, и американских (например, индейцев). Но благодаря исключительной гибкости фольклора афро-американцев, эти заимствования только обогатили его, углубили его оригинальность и самобытность.
СКАЗКИ БЕЛЫХ ПОСЕЛЕНЦЕВ по происхождению европейские. Франко-испано-, а больше всего англоязычные традиционные жанры легко укоренялись на американской почве: английские баллады, испанские романсы, волшебные сказки разных народов подвергались отбору и переосмыслению на новой родине и пополнялись новыми сюжетами — сказками и песнями о золотоискателях и ковбоях, о фермерах и рабочих.
Наиболее яркий пласт таких историй связан с жизнью первопроходцев Америки. В нем выделяется так называемый фольклор фронтира — подвижной пограничной полосы, отделявшей уже освоенную территорию нового края, с городами и фермами, от диких, необжитых мест. Постепенно, с XVII по XX век, фронтир сдвигался все дальше на запад. Устное творчество жителей фронтира, первооткрывателей новых земель, среди которых были звероловы, лесорубы, ковбои, лодочники и многие другие, отражает неповторимый исторический опыт всех этих людей.
Жизнь их протекала в повседневных тяжких трудах, среди постоянных опасностей, нередко в полном одиночестве. В любой момент можно было ждать нападения диких зверей или враждебных племен. И тем не менее фольклор фронтира насыщался юмором — часто хвастливым, но в высшей степени оптимистическим.
Таковы небылицы — жанр, ставший самым популярным на фронтире. Это истории, полные невероятных приключений, небывалых событий, немыслимых подвигов. А совершают их герои-исполины вроде лесоруба Поля Баньяна и Поля Синего Вола, между глаз которого укладывалось «две рукояти топора и пачка жевательного табаку», или вроде виргинского силача Питера Франциско, или же суперковбоя Пекоса Билла. Джон Яблочное Зернышко стал символом самоотверженного фермера-первопроходца, а Джон Генри — не сломленного капиталистической машиной вольного труда.
Герой, который действует в небылицах, — комическая, но и не лишенная величия фигура. Это краснобай, фантазер и шутник, но одновременно прилежный работник, твердый орешек, «полуконь, полуаллигатор, дальний родственник кусающей черепахи», как говорит он о себе. Подобные персонажи воплотили в себе энергию, мощь, добродушие и жизнерадостность, вообще присущие народным героям, и ярко отразили особенности американского национального характера.
«Белый» фольклор Америки создавался уже в эпоху печатного станка, и потому многие его персонажи впервые получили известность именно в книжном или лубочном издании.
СКАЗКИ НАРОДОВ ЮЖНОЙ АМЕРИКИ
В сказках народов Южной Америки можно выделить сказки индейские, афро-американские и креольские, то есть сказки выходцев из Испании и Португалии. Эти составные части устного творчества народов Южной Америки легко и органично дополняют друг друга в сюжетах и мотивах.