Читать «Из весны в лето» онлайн - страница 12
Диана Палмер
— Да, он гордость наша и радость, — подтвердила Лиза Парке. — Как ты, милая? — спросила она подругу, жестом предлагая пройти в гостиную.
Сара неопределенно покачала головой.
— Кофейку для затравки? — предложила Лиза.
— Нет, — вновь покачала головой Сара. — Кофе подождет.
— Что так? — удивилась Лиза.
— Начнем с кофе, потом слово за слово, а о делах и не вспомним...
— Боже! Какая осмотрительность!
— Где они, мои очаровательные модели? — поторопила хозяйку дома Сара, достав из торбы большой альбом и пенал.
— Сейчас я тебя провожу к чудо-щеночкам... Тебе не кажется, что кто-то поднялся на крыльцо? — насторожившись, проговорила Лиза.
— Да, стучат.
Лиза передала кроху Гила Саре и пошла открывать.
— Привет, Лиза. О, Сара, и вы тут! Приветик!
— Здравствуйте, Харли. Надеюсь, межэтнический конфликт исчерпан? — бойко спросила Сара.
— Да, ушел вместе с жарой, — ответил Харли Фаулер. — Хуан оказался лучшим учителем, нежели ваши книжки.
— Вы попросили словарь, я вам его и дала. Если бы спросили учебник испанской грамматики, то и его бы получили. Но поскольку у вас теперь знающий преподаватель, я этому тоже рада.
— Мами, мами, пи-пи, — запищал кроха Гил.
— Кто-то хочет на горшочек?! Умничка ты моя, — ласково пролепетала Лиза, взяв в охапку своего малыша. — Гил у нас уже взрослый. Да? Штанишки не мочит, — похвасталась счастливая мамаша.
— Вы собираетесь усыновить щенка Бобби? — спросил Сару Харли.
— Нет, я пришла их рисовать.
— Харли, проводи Сару к щенятам, — попросила управляющего фермой занятая мать.
— Том сделал правильный выбор, что свел своего кобеля с Бобби. Такие бойкие щенки народились, — прокомментировал Фаулер, проводив Сару. — Кто бы мог подумать, что у Муса это получится.
— Да, пес уже очень стар. Вы знаете, что он спас дочь Тома от укуса гремучника? Для Тома Мус настоящий герой.
— Сара, вам принести стул?
— Я сяду на табурет. Мне так удобно, — отказалась художница, уже расположившись возле окна напротив маленького загончика с копошащимися в нем щенятками. .
— Никогда не видел, как кто-то рисует. Вы не будете возражать, если я посижу здесь?
— О, нет, конечно, Харли. Оставайтесь, сколько хотите.
— Любите рисовать?
— Безумно. С самого детства.
— У меня черчение в школе всегда шло хорошо. Но дальше этого я не продвинулся. Таланта не было.
— У меня есть твердое убеждение, что способность к рисованию заложена чуть ли не в каждом. Конечно, не каждый может стать Рафаэлем. Но изображать предметы, природу, людей стой или иной степенью достоверности может научиться любой. Для этого скорее требуется усердие, чем талант.
— Усердия во мне хоть отбавляй. Просто оно проявляется в других вещах. Меня всегда тянуло к технике, — признался Харли.
— Что мне, в свою очередь, кажется непостижимым, — рассмеялась собеседница. — Никогда не ладила со сложными механизмами.
— Я давно собирался спросить вас, Сара, но все речь не заходила... — осторожно начал он. -Да?