Читать «Скандальная куртизанка» онлайн - страница 61

Джулия Лэндон

Он собирался уйти. Они должны были посетить приватную вечеринку в Сент-Джеймсском дворце, которую организовал Кларенс, брат принца. Грейсон приложил немало усилий, чтобы извлечь Кейт из толпы, но, уже ожидая в фойе пальто, вдруг столкнулся с лордом Юстисом.

Помоги, Господи! Грейсон выдавил улыбку.

— Мой дорогой Юстис, рад вас видеть. Я слышал, что вы этой зимой будете в Шропшире.

— Я приехал в город, чтобы присмотреть за своей молодой женой.

Словно по сигналу рядом с ним оказалась Диана. Взглянув на Грейсона, она пробормотала:

— Ваша светлость! — И скользнула взглядом по Кейт.

— Как чувствует себя ваша матушка? — спросил Юстис, совершенно игнорируя Кейт.

— Очень хорошо, благодарю вас. Позвольте представить вам мисс Кэтрин Бержерон, — сказал Грейсон, бросив взгляд на Диану. — Мисс Бержерон, лорд и леди Юстис.

Кейт грациозно поклонилась.

— Добрый вечер, мадам, — бесцветно произнес Юстис, натягивая перчатки. Слева от Кейт появился лакей с шубой в руках.

— Вот ты где! — вынырнула откуда-то Пруденс и поцеловала Диану в щеку. — Милорд! — удивилась она, увидев Юстиса. — Я не слышала, что вы вернулись в город. Вы должны приехать на обед.

— С удовольствием, леди Бомон, но мы очень скоро отбываем в Бат. Мы приглашаем вас на чай, а сейчас позвольте попрощаться с вами — наша карета подана.

— Доброй ночи! — улыбнулась Пруденс. Диана наградила Грейсона печальным взглядом. Когда супруги исчезли в толпе, Пруденс заговорила с братом:

— Нам тоже пора, Грейсон. Я очень соскучилась по детям. Мисс Бержерон, была рада познакомиться с вами. Вы должны приехать ко мне и герцогине на чай. Она будет очень рада познакомиться с вами. Приедете?

— Буду счастлива, — с очаровательной улыбкой произнесла Кейт, но Грейсон слегка помрачнел. Куртизанка рядом с матерью? Да скорее ад замерзнет.

Пруденс улыбнулась, помахала рукой и подплыла к Бомону, который был погружен в беседу с двумя джентльменами.

— Уезжаем? — спросил Грейсон, беря шубу из рук лакея и помогая Кейт одеться.

— Вы чем-то обеспокоены, — сказала Кейт, когда он вывел ее к очереди ожидающих карет. — Но расстраиваться не стоит. Ваша сестра не пришлет приглашения на чай. Она просто проявила вежливость.

Грейсон фыркнул.

— Вы недооцениваете Пруденс.

— Не пришлет. Она аккуратно наведет справки, узнает, кто я, и благополучно забудет о нашем разговоре.

Лакей открыл дверцу кареты. Грейсон помог Кейт сесть. Когда он вслед за Кейт поднялся в карету, она сказала:

— Ваша любовница очаровательна.

Грейсон вздрогнул и посмотрел на Кейт.

— Ведь леди Юстис — ваша любовница?

Грейсон почувствовал, что не в силах вымолвить ни слова. Он кивнул.

Кейт улыбнулась, поправляя шубу.

— Она очень мила. Я понимаю, почему вы влюблены в нее.

— Влюблен?

Кейт подняла голову.

— А разве нет? Я полагаю, что именно любовь становится причиной того, что джентльмены заводят любовницу.

— Я не желаю говорить о леди Юстис, — резко сказал он.

— О… да, конечно. — Чуть улыбнувшись, Кейт выглянула в окно.

Грейсон вздохнул. Он не хотел быть таким резким, но, услышав из уст Кейт имя Дианы, как-то странно рассердился. Он почувствовал себя неловко.